< Jonah 2 >

1 Then Jonah prayed to Yahweh his God from the fish's stomach.
I zamoli se Jona Gospodu Bogu svojemu iz trbuha ribljega,
2 He said, “I called out to Yahweh about my distress and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help! You heard my voice. (Sheol h7585)
I reèe: zavapih u nevolji svojoj ka Gospodu, i usliši me; iz utrobe grobne povikah, i ti èu glas moj. (Sheol h7585)
3 You had thrown me into the depths, into the heart of the seas, and the currents surrounded me; all your waves and billows passed over me.
Jer si me bacio u dubine, u srce moru, i voda me opteèe; sve poplave tvoje i vali tvoji prelaziše preko mene.
4 I said, 'I am driven out from before your eyes; yet I will again look toward your holy temple.'
I rekoh: odbaèen sam ispred oèiju tvojih; ali æu još gledati svetu crkvu tvoju.
5 The waters closed around me up to my neck; the deep was all around me; seaweed wrapped around my head.
Optekoše me vode do duše, bezdana me opkoli, sita omota mi se oko glave.
6 I went down to the bases of the mountains; the earth with its bars closed upon me forever. Yet you brought up my life from the pit, Yahweh, my God!
Sidoh do krajeva gorskih, prijevornice zemaljske nada mnom su dovijeka; ali ti izvadi život moj iz jame, Gospode Bože moj.
7 When my soul fainted within me, I called Yahweh to mind; then my prayer came to you, to your holy temple.
Kad nestajaše duše moje u meni, pomenuh Gospoda, i molitva moja doðe k tebi, u svetu crkvu tvoju.
8 They give attention to useless gods while they forsake loving faithfulness.
Koji drže lažne taštine, ostavljaju svoju milost.
9 But as for me, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving; I will fulfill that which I have vowed. Salvation comes from Yahweh!”
A ja æu ti glasom zahvalnijem prinijeti žrtvu, ispuniti što sam zavjetovao; spasenje je u Gospoda.
10 Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited up Jonah upon the dry land.
I Gospod zapovjedi ribi, te izbljuva Jonu na zemlju.

< Jonah 2 >