< Jonah 2 >
1 Then Jonah prayed to Yahweh his God from the fish's stomach.
约拿在鱼腹中祷告耶和华—他的 神,
2 He said, “I called out to Yahweh about my distress and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help! You heard my voice. (Sheol )
说: 我遭遇患难求告耶和华, 你就应允我; 从阴间的深处呼求, 你就俯听我的声音。 (Sheol )
3 You had thrown me into the depths, into the heart of the seas, and the currents surrounded me; all your waves and billows passed over me.
你将我投下深渊, 就是海的深处; 大水环绕我, 你的波浪洪涛都漫过我身。
4 I said, 'I am driven out from before your eyes; yet I will again look toward your holy temple.'
我说:我从你眼前虽被驱逐, 我仍要仰望你的圣殿。
5 The waters closed around me up to my neck; the deep was all around me; seaweed wrapped around my head.
诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。
6 I went down to the bases of the mountains; the earth with its bars closed upon me forever. Yet you brought up my life from the pit, Yahweh, my God!
我下到山根, 地的门将我永远关住。 耶和华—我的 神啊, 你却将我的性命从坑中救出来。
7 When my soul fainted within me, I called Yahweh to mind; then my prayer came to you, to your holy temple.
我心在我里面发昏的时候, 我就想念耶和华。 我的祷告进入你的圣殿, 达到你的面前。
8 They give attention to useless gods while they forsake loving faithfulness.
那信奉虚无之神的人, 离弃怜爱他们的主;
9 But as for me, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving; I will fulfill that which I have vowed. Salvation comes from Yahweh!”
但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。
10 Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited up Jonah upon the dry land.
耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上。