< Jonah 2 >

1 Then Jonah prayed to Yahweh his God from the fish's stomach.
約納在魚腹裏,祈求上主,他的天主。
2 He said, “I called out to Yahweh about my distress and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help! You heard my voice. (Sheol h7585)
他說:「我在患難中,呼求上主,衪便應允了我,我從陰府的深處呼求,你便俯聽了我的呼聲。 (Sheol h7585)
3 You had thrown me into the depths, into the heart of the seas, and the currents surrounded me; all your waves and billows passed over me.
你將我拋入海心深處,大水包圍了我;你的波濤和巨浪漫過了我。
4 I said, 'I am driven out from before your eyes; yet I will again look toward your holy temple.'
我曾說:我雖從你面前被拋棄,但我仍要瞻仰你的聖殿。
5 The waters closed around me up to my neck; the deep was all around me; seaweed wrapped around my head.
大水圍困我,危及卜性命;深淵包圍我,海草纏住我的頭。
6 I went down to the bases of the mountains; the earth with its bars closed upon me forever. Yet you brought up my life from the pit, Yahweh, my God!
我下深直到礁底,大地的門閂永為我關閉。上主,卜天主! 你卻從坑裏救出了我的性命。
7 When my soul fainted within me, I called Yahweh to mind; then my prayer came to you, to your holy temple.
當我奄奄一息時,我記起了上主;我的祈禱達於你前,達於你的聖殿中。
8 They give attention to useless gods while they forsake loving faithfulness.
敬奉虛無偶像的人,實在是捨棄了慈愛的根源。
9 But as for me, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving; I will fulfill that which I have vowed. Salvation comes from Yahweh!”
至於我,我要在頌謝的歌聲中,向你獻祭,償還我許的誓願。救恩屬於上主! 」
10 Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited up Jonah upon the dry land.
當時,上主命令那魚,那魚便將約納吐在陸地上。

< Jonah 2 >