< John 17 >
1 After Jesus said these things, he lifted up his eyes to the heavens and said, “Father, the hour has come, glorify your Son so that the Son will glorify you—
Jesús habló estas cosas. Levantó su mirada al cielo y dijo: Padre, llegó la hora. Glorifica a tu Hijo para que Él te glorifique,
2 just as you gave him authority over all flesh so that he would give eternal life to everyone whom you have given him. (aiōnios )
por cuanto le concediste autoridad sobre toda persona, para que otorgue vida eterna a todos los que le diste. (aiōnios )
3 This is eternal life: That they know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. (aiōnios )
Ésta es la vida eterna: que te conozcan como [el] único Dios verdadero, y a Jesucristo, a Quien enviaste. (aiōnios )
4 I glorified you on the earth. I have finished the work that you have given me to do.
Te glorifiqué al acabar la obra que me encomendaste para que hiciera en la tierra.
5 Now, Father, glorify me along with yourself with the glory that I had with you before the world was made.
Ahora, Padre, glorifícame Tú junto a Ti con la gloria que tenía contigo antes que existiera el mundo.
6 I revealed your name to the people whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.
Manifesté tu Nombre a los hombres que me diste del mundo. Tuyos eran y me los diste. Y han guardado tu Palabra.
7 Now they know that everything that you have given me comes from you,
Ahora han sabido que todas las cosas que me diste proceden de Ti,
8 for I have given them all the words that you gave me. They received them and truly knew that I came from you, and they believed that you sent me.
porque les he hablado las Palabras que me diste. Ellos [las] recibieron, entendieron que verdaderamente salí de Ti y creyeron que Tú me enviaste.
9 I pray for them. I do not pray for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
Yo ruego por ellos. No ruego por el mundo, sino por los que me diste, pues son tuyos.
10 Everything that is mine is yours, and yours is mine, and I am glorified in them.
Todo lo mío es tuyo, y lo tuyo, mío. He sido glorificado en ellos.
11 I am no longer in the world, but these people are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name that you have given me so that they will be one, just as we are one.
Ya no estoy en el mundo, pero ellos están en el mundo, y Yo voy a Ti. Padre Santo, guárdalos en tu Nombre, el cual me diste, para que sean uno como Nosotros.
12 While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I protected them, and not one of them was destroyed, except for the son of destruction, so that the scriptures would be fulfilled.
Mientras estaba con ellos, Yo los guardaba en tu Nombre que me diste, y los cuidé. Ninguno de ellos se perdió sino el hijo de perdición, para que se cumpliera la Escritura.
13 Now I am coming to you, but I am saying these things in the world so that they will have my joy fulfilled in themselves.
Pero ahora voy a Ti, y hablo estas cosas en el mundo para que tengan mi gozo completo en ellos mismos.
14 I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
Yo les he dado tu Palabra. El mundo los aborreció, porque no son del mundo como Yo no soy del mundo.
15 I do not ask for you to take them away from the world, but for you to keep them from the evil one.
No ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del maligno.
16 They are not of the world, just as I am not of the world.
No son del mundo, como Yo no soy del mundo.
17 Set them apart by the truth. Your word is truth.
Santifícalos en la verdad. Tu Palabra es verdad.
18 Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.
Como me enviaste al mundo, también Yo los envié al mundo.
19 For their sakes I have set myself apart, so that they themselves may also be set apart in truth.
Por ellos Yo me santifico, para que también ellos sean santificados en verdad.
20 I pray not only for these, but also for those who will believe in me through their word
Pero no ruego solo por éstos, sino también por los que crean en Mí por la palabra de ellos,
21 so that they will all be one, just as you, Father, are in me, and I am in you. May they also be in us so that the world will believe that you have sent me.
para que todos sean uno. Como Tú, Padre, en Mí, y Yo en Ti, que también ellos estén en Nosotros, para que el mundo crea que Tú me enviaste.
22 The glory that you gave me, I have given to them, so that they will be one, just as we are one:
Yo les he dado la gloria que me has dado para que sean uno, como Nosotros somos Uno.
23 I in them, and you in me—that they may be brought to complete unity, so that the world will know that you sent me, and that you have loved them just as you loved me.
Yo en ellos y Tú en Mí, para que sean perfeccionados en uno, para que el mundo sepa que Tú me enviaste, y los amaste como me amaste [a Mí].
24 Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you gave me because you loved me before the creation of the world.
Padre, quiero que los que me diste estén donde Yo estoy, para que contemplen la gloria que me diste, porque me amaste antes de [la] fundación del mundo.
25 Righteous Father, the world did not know you, but I know you; and these know that you sent me.
Padre justo, el mundo no te conoció, pero Yo te conocí. Y éstos entendieron que Tú me enviaste.
26 I made your name known to them, and I will make it known so that the love with which you have loved me will be in them, and I will be in them.”
Les di a conocer y les daré a conocer tu Nombre, para que el amor con el cual Tú me amaste esté en ellos, y Yo en ellos.