< Joel 3 >
1 Behold, in those days and at that time, when I return the exiles of Judah and Jerusalem,
“For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
2 I will gather all the nations, and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. I will judge them there, because of my people and my inheritance Israel, whom they scattered among the nations, and because they divided up my land.
I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,
3 They cast lots for my people, traded a boy for a prostitute, and sold a girl for wine so they could drink.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
4 Now, why are you angry at me, Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Will you repay me? Even if you do repay me, I will immediately return your retribution on your own head.
“Yes, and what are you to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.
5 For you took my silver and my gold, and you brought my precious treasures into your temples.
Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,
6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, in order to remove them far from their territory.
and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.
7 Look, I am about to stir them up, out of the place where you sold them, and will return payment on your own head.
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;
8 I will sell your sons and your daughters, by the hand of the people of Judah. They will sell them to the Sabeans, to a nation far off, for Yahweh has spoken.”
and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for the LORD has spoken it.”
9 Proclaim this among the nations, “Prepare yourselves for war, rouse the mighty men, let them come near, let all the men of battle come up.
Proclaim this among the nations: “Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.
10 Beat your plowshares into swords and your pruning knives into spears. Let the weak say, 'I am strong.'
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong.’
11 Hurry and come, all you nearby nations, gather yourselves together there. Yahweh, bring down your mighty warriors.
Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together.” Cause your mighty ones to come down there, LORD.
12 Let the nations wake themselves up and come up to the Valley of Jehoshaphat. For there will I sit to judge all the surrounding nations.
“Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the surrounding nations.
13 Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, crush the grapes, for the winepress is full. The vats overflow, for their wickedness is enormous.”
Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full, the vats overflow, for their wickedness is great.”
14 There is a tumult, a tumult in the Valley of Judgment. For the day of Yahweh is near in the Valley of Judgment.
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
15 The sun and the moon become dark, the stars keep back their brightness.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
16 Yahweh will roar from Zion, and raise his voice from Jerusalem. The heavens and earth will shake, but Yahweh will be a shelter for his people, and a fortress for the people of Israel.
The LORD will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but the LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
17 “So you will know that I am Yahweh your God who lives in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no army will march through her again.
“So you will know that I am the LORD, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.
18 It will come about on that day that the mountains will drip with sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with water, and a fountain will come from the house of Yahweh and water the Valley of Shittim.
It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters; and a fountain will flow out from the LORD’s house, and will water the valley of Shittim.
19 Egypt will become an abandoned devastation, and Edom will become an abandoned wilderness, because of the violence done to the people of Judah, because they shed innocent blood in their land.
Egypt will be a desolation and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
20 But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem will be inhabited from generation to generation.
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
21 I will avenge their blood that I have not yet avenged, for Yahweh lives in Zion.”
I will cleanse their blood that I have not cleansed, for the LORD dwells in Zion.”