< Job 8 >

1 Then Bildad the Shuhite answered and said,
Sotheli Baldath Suytes answeride, and seide,
2 “How long will you say these things? How long will the words of your mouth be a mighty wind?
Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert righteousness?
Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
4 Your children have sinned against him; we know this, for he gave them into the hand of their sins.
Yhe, thouy thi sones synneden ayens hym, and he lefte hem in the hond of her wickidnesse;
5 But suppose you diligently sought God and presented your request to the Almighty.
netheles, if thou risist eerli to God, and bisechist `Almyyti God, if thou goist clene and riytful,
6 If you are pure and upright, then he would surely stir himself on your behalf and restore you to your rightful place.
anoon he schal wake fulli to thee, and schal make pesible the dwellyng place of thi ryytfulnesse;
7 Even though your beginning was small, still your final condition would be much greater.
in so miche that thi formere thingis weren litil, and that thi laste thingis be multiplied greetli.
8 Please ask the former generations, and give your attention to what our ancestors learned.
For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris.
9 (We were only born yesterday and know nothing because our days on earth are a shadow).
For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.
10 Will they not teach you and tell you? Will they not speak words from their hearts?
And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
11 Can papyrus grow without a marsh? Can reeds grow without water?
Whether a rusche may lyue with out moysture? ethir a spier `may wexe with out watir?
12 While they are still green and not cut down, they wither before any other plant.
Whanne it is yit in the flour, nethir is takun with hond, it wexeth drie bifor alle erbis.
13 So also are the paths of all who forget God; the hope of the godless will perish.
So the weies of alle men, that foryeten God; and the hope of an ypocrite schal perische.
14 His confidence will break apart, and his trust is as weak as a spider's web.
His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
15 He leans on his house, but it will not support him; he takes hold of it, but it does not stand.
He schal leene, `ether reste, on his hows, and it schal not stonde; he schal vndursette it, and it schal not rise togidere.
16 Under the sun he is green, and his shoots go out over his entire garden.
The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
17 His roots are wrapped about the heaps of stone; they look for good places among the rocks.
Rootis therof schulen be maad thicke on an heep of stoonys, and it schal dwelle among stoonys.
18 But if this person is destroyed out of his place, then that place will deny him and say, 'I never saw you.'
If a man drawith it out of `his place, his place schal denye it, and schal seie, Y knowe thee not.
19 See, this is the “joy” of such a person's behavior; other plants will sprout out of the same soil in his place.
For this is the gladnesse of his weie, that eft othere ruschis springe out of the erthe.
20 See, God will not cast away an innocent man; neither will he take the hand of evildoers.
Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
21 He will yet fill your mouth with laughter, your lips with shouting.
til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
22 Those who hate you will be clothed with shame; the tent of the wicked will be no more.”
Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.

< Job 8 >