< Job 8 >

1 Then Bildad the Shuhite answered and said,
書亞人比勒達回答說:
2 “How long will you say these things? How long will the words of your mouth be a mighty wind?
這些話你要說到幾時? 口中的言語如狂風要到幾時呢?
3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert righteousness?
上帝豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?
4 Your children have sinned against him; we know this, for he gave them into the hand of their sins.
或者你的兒女得罪了他; 他使他們受報應。
5 But suppose you diligently sought God and presented your request to the Almighty.
你若殷勤地尋求上帝, 向全能者懇求;
6 If you are pure and upright, then he would surely stir himself on your behalf and restore you to your rightful place.
你若清潔正直, 他必定為你起來, 使你公義的居所興旺。
7 Even though your beginning was small, still your final condition would be much greater.
你起初雖然微小, 終久必甚發達。
8 Please ask the former generations, and give your attention to what our ancestors learned.
請你考問前代, 追念他們的列祖所查究的。
9 (We were only born yesterday and know nothing because our days on earth are a shadow).
我們不過從昨日才有,一無所知; 我們在世的日子好像影兒。
10 Will they not teach you and tell you? Will they not speak words from their hearts?
他們豈不指教你,告訴你, 從心裏發出言語來呢?
11 Can papyrus grow without a marsh? Can reeds grow without water?
蒲草沒有泥豈能發長? 蘆荻沒有水豈能生發?
12 While they are still green and not cut down, they wither before any other plant.
尚青的時候,還沒有割下, 比百樣的草先枯槁。
13 So also are the paths of all who forget God; the hope of the godless will perish.
凡忘記上帝的人,景況也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。
14 His confidence will break apart, and his trust is as weak as a spider's web.
他所仰賴的必折斷; 他所倚靠的是蜘蛛網。
15 He leans on his house, but it will not support him; he takes hold of it, but it does not stand.
他要倚靠房屋,房屋卻站立不住; 他要抓住房屋,房屋卻不能存留。
16 Under the sun he is green, and his shoots go out over his entire garden.
他在日光之下發青, 蔓子爬滿了園子;
17 His roots are wrapped about the heaps of stone; they look for good places among the rocks.
他的根盤繞石堆, 扎入石地。
18 But if this person is destroyed out of his place, then that place will deny him and say, 'I never saw you.'
他若從本地被拔出, 那地就不認識他,說: 我沒有見過你。
19 See, this is the “joy” of such a person's behavior; other plants will sprout out of the same soil in his place.
看哪,這就是他道中之樂; 以後必另有人從地而生。
20 See, God will not cast away an innocent man; neither will he take the hand of evildoers.
上帝必不丟棄完全人, 也不扶助邪惡人。
21 He will yet fill your mouth with laughter, your lips with shouting.
他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴。
22 Those who hate you will be clothed with shame; the tent of the wicked will be no more.”
恨惡你的要披戴慚愧; 惡人的帳棚必歸於無有。

< Job 8 >