< Job 40 >

1 Yahweh continued to speak to Job; he said,
Tinovo’ Iehovà am’Iobe ty hoe,
2 “Should anyone who wishes to criticize try to correct the Almighty? He who argues with God, let him answer.”
Hatretrè’ ty mpandietse hao t’i El-Sadai? Manoiña, ry mpañeretse an’ Andrianañahareo.
3 Then Job answered Yahweh and said,
Nanoiñe Iehovà ami’ty hoe t’Iobe:
4 “See, I am insignificant; how can I answer you? I put my hand over my mouth.
Intoy o tsy manjofakeo; ino ty hahatoiñako azo? Hampikapefe’ ty tañako ty vavako.
5 I spoke once, and I will not answer; indeed, twice, but I will proceed no further.”
Indraike ty nivolañeko fa tsy ho tovoñako; eka, indroe, fa tsy ho losoreko.
6 Then Yahweh answered Job out of a fierce storm and said,
Aa le nanoiñe Iobe t’Iehovà boak’ an-talio ao, ami’ty hoe,
7 “Now gird up your loins like a man, for I will ask you questions, and you must answer me.
Midiaña hoe ondaty; hañontaneako le ihe ty hitaroñe amako.
8 Will you actually say that I am unjust? Will you condemn me so you may claim you are right?
Hafote’o hao o zakakoo? Hamatse ahy irehe, hahazoa’o to?
9 Do you have an arm like God's? Can you thunder with a voice like him?
Amam-pitàñe manahake añ’Andrianañahare v’iheo? Mahafañotrok’ am-peo hambañ’ ama’e hao?
10 Now clothe yourself in glory and dignity; array yourself in honor and majesty.
Mihamina amañ’engeñe naho havañonañe; misaroña asiñe naho volonahetse;
11 Scatter around the excess of your anger; look at everyone who is proud and bring him down.
Adoaño o habose’o mandopatseo; jilovo ze hene mpirengevoke vaho afotsaho.
12 Look at everyone who is proud and bring him low; trample down wicked people where they stand.
Fonga rendreho ty mpibohaboha, le arèho; lialiao ambane o lo-tserekeo.
13 Bury them in the earth together; imprison their faces in the hidden place.
Akafiro hitraofa’e an-debok’ ao; vahoro añ’etak’ ao o lahara’ iareoo.
14 Then will I also acknowledge about you that your own right hand can save you.
Le hiantofako ama’o te mahafandrombak’ azo o fità’o havanao.
15 Look now at the behemoth, which I made when I made you; he eats grass like an ox.
Oniño hey ty Behemote, i naharoko fitseneañe ama’oy; mihinañe ahetse re manahake o añombeo.
16 See now, his strength is in his loins; his power is in his belly's muscles.
Heheke te am-poto-pe’e ao ty haozara’e, amo ozan-tro’eo ty hafatrara’e.
17 He makes his tail like a cedar; the sinews of his thighs are joined together.
Atora-kitsi’e hoe talý ty ohi’e; mifamanditse iaby o talin-ozan-toha’eo.
18 His bones are like tubes of bronze; his legs are like bars of iron.
Boda torisike o taola’eo, hoe tsotsò-by o kitso’eo
19 He is the chief of the creatures of God. Only God, who made him, can defeat him.
Ie ty lohàñe amo satan’ añahareo; I namboatse azey ro mahafitotok’ ama’e am-pibara.
20 For the hills provide him with food; the beasts of the field play nearby.
Toe mamahan-kaneñe aze o vohitseo, amy fihisa’ o bibin-kivoke iabioy.
21 He lies under the lotus plants in the shelter of the reeds, in the marshes.
Mandre ambane’ sohihy eo re, am-pipaliram-binda an-tane manginakinak’ ao.
22 The lotus plants cover him with their shade; the willows of the brook are all around him.
Mañalok’ aze ty talinjo’ o ­sohihio; miarikoboñ’ aze iaby o bararata añ’olon-dranoo.
23 See, if a river floods its banks, he does not tremble; he is confident, though the Jordan should surge up to his mouth.
Tsy ihondrahondrà’e ty fandipora’ i sakay; mahasibeke re ndra te isorotombaha’ Iordaney mb’am-bava’e.
24 Can anyone capture him with a hook, or pierce his nose through with a snare?
Eo hao ty hahatsepak’aze te mañente; eo hao ty hahafangirike i oro’ey hampikavitse aze?

< Job 40 >