< Job 37 >

1 Indeed, my heart trembles at this; it is moved out of its place.
“Kwa hili moyo wangu unatetemeka, nao unaruka kutoka mahali pake.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out from his mouth.
Sikiliza! Sikiliza ngurumo ya sauti yake, sauti ya ngurumo itokayo kinywani mwake.
3 He sends it out under the whole sky, and he sends out his lightning to the edges of the earth.
Huuachilia umeme wake wa radi chini ya mbingu yote na kuupeleka hata miisho ya dunia.
4 A voice roars after it; he thunders with the voice of his majesty; he does not restrain the lightning bolts when his voice is heard.
Baada ya hayo huja sauti ya ngurumo yake; Mungu hunguruma kwa sauti yake ya fahari. Wakati sauti yake ingurumapo tena, huuachilia umeme wake wa radi.
5 God thunders marvelously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
Sauti ya Mungu hunguruma kwa namna za ajabu; yeye hutenda mambo makuu kupita ufahamu wetu.
6 For he says to the snow, 'Fall on the earth'; likewise to the rain shower, 'Become a great shower of rain.'
Huiambia theluji, ‘Anguka juu ya dunia,’ nayo manyunyu ya mvua, ‘Uwe mvua ya nguvu.’
7 He stops the hand of every man from working, so that all people whom he has made may see his deeds.
Ili wanadamu wote aliowaumba wapate kujua kazi zake, yeye humzuilia kila mtu shughuli zake.
8 Then the beasts go into hiding and stay in their dens.
Wanyama hujificha; hubakia kwenye mapango yao.
9 The storm comes from its chamber in the south and the cold from the scattering winds in the north.
Dhoruba hutoka katika chumba chake, baridi hutoka katika upepo uendao kasi.
10 By the breath of God ice is given; the expanse of the waters is frozen like metal.
Pumzi ya Mungu hutoa barafu, eneo kubwa la maji huganda.
11 Indeed, he weighs down the thick cloud with moisture; he scatters his lightning through the clouds.
Huyasheheneza mawingu kwa maji, naye husambaza umeme wake wa radi kupitia hayo.
12 He swirls the clouds around by his guidance, so that they may do whatever he commands them above the surface of the whole world.
Nayo mawingu huzungukazunguka pande zote kwa amri yake, juu ya uso wa dunia yote, kufanya lolote ayaamuruyo.
13 He makes all of this happen; sometimes it happens for correction, sometimes for his land, and sometimes as acts of covenant faithfulness.
Huleta mawingu ili kuadhibu wanadamu, au kuinyeshea dunia yake na kuonyesha upendo wake.
14 Listen to this, Job; stop and think about God's marvelous deeds.
“Ayubu, sikiliza hili; nyamaza na uyafikiri maajabu ya Mungu.
15 Do you know how God establishes the clouds and makes the lightning bolts to flash in them?
Je, unajua jinsi Mungu anavyoyaongoza mawingu, na kufanya umeme wake wa radi utoe mwanga?
16 Do you understand the floating of the clouds, the marvelous deeds of God, who is perfect in knowledge?
Je, wajua jinsi mawingu yanavyokaa yakiwa yametulia, hayo maajabu yake yeye aliye mkamilifu katika maarifa?
17 Do you understand how your garments become hot when the land is still because the wind comes from the south?
Wewe unayeshindwa na joto katika nguo zako wakati nchi imenyamazishwa kimya bila upepo wa kusini,
18 Can you spread out the sky as he can— the sky, which is as strong as a mirror of cast metal?
je, waweza kuungana naye katika kuzitandaza anga, zilizo ngumu kama kioo cha shaba ya kuyeyushwa?
19 Teach us what we should say to him, for we cannot lay out our arguments in order because of the darkness of our minds.
“Tuambieni yatupasayo kumwambia; hatuwezi kutayarisha shauri letu kwa sababu ya ujinga wetu.
20 Should he be told that I wish to speak with him? Would a person wish to be swallowed up?
Je, aambiwe kwamba nataka kuongea? Je, yuko mtu ambaye angeomba kumezwa?
21 Now, people cannot look at the sun when it is bright in the sky after the wind has passed through and has cleared it of its clouds.
Basi hakuna awezaye kulitazama jua, jinsi linavyongʼaa angani, upepo ukishafagia mawingu.
22 Out of the north comes golden splendor— over God is fearsome majesty.
Kutoka kaskazini yeye huja na fahari kuu; Mungu huja katika utukufu wa kutisha.
23 As for the Almighty, we cannot find him! He is great in power; he does not oppress justice and abundant righteousness.
Yeye Mwenyezi hatuwezi kumfikia, naye ametukuzwa katika uweza; katika hukumu zake na haki yake kuu, hataonea.
24 Therefore, people fear him. He does not pay any attention to those who are wise in their own minds.”
Kwa hiyo, wanadamu mheshimuni, kwa kuwa yeye hamstahi yeyote anayejidhania kuwa ana hekima.”

< Job 37 >