< Job 37 >

1 Indeed, my heart trembles at this; it is moved out of its place.
Igenis, ezért remeg szívem s felszökken helyéből.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out from his mouth.
Hallva halljátok hangja háborgását s a morajt, mely szájából kél;
3 He sends it out under the whole sky, and he sends out his lightning to the edges of the earth.
az egész ég alatt van terjedése és fénye a föld szélein.
4 A voice roars after it; he thunders with the voice of his majesty; he does not restrain the lightning bolts when his voice is heard.
Utána ordít a hang: dörög fenséges hangján, s nem tartja vissza, midőn hallatszik hangja.
5 God thunders marvelously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
Csodásan dörög Isten a hangján, nagyokat tesz, s nem ismerjük meg.
6 For he says to the snow, 'Fall on the earth'; likewise to the rain shower, 'Become a great shower of rain.'
Mert a hónak mondja: szállj a földre, meg a hulló esőnek, hatalmasan hulló esőjének
7 He stops the hand of every man from working, so that all people whom he has made may see his deeds.
Minden ember kezét lepecsételi, hogy megismerje alkotását minden halandó.
8 Then the beasts go into hiding and stay in their dens.
S bemegy a vad a leshelyre, és tanyáiban lakozik.
9 The storm comes from its chamber in the south and the cold from the scattering winds in the north.
A kamarából szélvész jő és a szóró szelektől a hideg.
10 By the breath of God ice is given; the expanse of the waters is frozen like metal.
Isten leheletétől jég keletkezik s a vizek tágassága szilárddá lesz.
11 Indeed, he weighs down the thick cloud with moisture; he scatters his lightning through the clouds.
Nedvességgel meg is terheli a felleget, szétterjeszti fényének felhőjét.
12 He swirls the clouds around by his guidance, so that they may do whatever he commands them above the surface of the whole world.
S az körökben egyre forog, kormányzása által, cselekvésök szerint, bár mire rendeli őket a földkerekség színén;
13 He makes all of this happen; sometimes it happens for correction, sometimes for his land, and sometimes as acts of covenant faithfulness.
hol ostorul, ha földjének javára van, hol szeretetre nyújtja.
14 Listen to this, Job; stop and think about God's marvelous deeds.
Figyelj erre, Jób, állj meg és vedd észre Isten csodáit!
15 Do you know how God establishes the clouds and makes the lightning bolts to flash in them?
Tudsz-e róla, midőn Isten ügyel rájuk, s tündökölteti felhőjének fényét?
16 Do you understand the floating of the clouds, the marvelous deeds of God, who is perfect in knowledge?
Tudsz-e a fellegnek lengéséről, a tökéletes tudásúnak csodáiról?
17 Do you understand how your garments become hot when the land is still because the wind comes from the south?
Te, kinek melegek a ruhái, midőn a földet pihenteti a déli szél által.
18 Can you spread out the sky as he can— the sky, which is as strong as a mirror of cast metal?
Vele boltozod a mennyeket, melyek erősek, mint a szilárd tükör?
19 Teach us what we should say to him, for we cannot lay out our arguments in order because of the darkness of our minds.
Tudasd velünk, mit mondjunk neki! Mit sem hozhatunk fel a sötétség miatt.
20 Should he be told that I wish to speak with him? Would a person wish to be swallowed up?
Jelentetik-e neki, hogy beszélek, avagy szólt-e ember, hogy elpusztíttassék?
21 Now, people cannot look at the sun when it is bright in the sky after the wind has passed through and has cleared it of its clouds.
Most ugyan nem látni a fényt, mely ragyogó a mennyekben; de a szél átvonul s megtisztítja azokat.
22 Out of the north comes golden splendor— over God is fearsome majesty.
Észak felől arany jön, Isten mellett félelmes fenség.
23 As for the Almighty, we cannot find him! He is great in power; he does not oppress justice and abundant righteousness.
A Mindenhatót, nem érjük őt fel, a nagy erejűt, de a jogot és teljes igazságot nem sérti meg.
24 Therefore, people fear him. He does not pay any attention to those who are wise in their own minds.”
Azért félik őt az emberek, nem nézi ő mind a bölcsszívűeket.

< Job 37 >