< Job 35 >

1 Moreover Elihu continued, saying,
ئەلیهوش بەردەوام بوو و گوتی:
2 “Do you think this is just when you say, 'My right before God'?
«ئایا ئەمە بە ڕاست دادەنێیت؟ گوتت:”ڕاستییەکەی لای منە، نەک لای خودا.“
3 For you ask, 'What use is it to me?' and, 'Would I be better off if I had sinned?'
لەگەڵ ئەوەشدا لێی دەپرسیت:”چ سوودێکی بۆم هەیە، قازانجی چیم کرد لە نەکردنی گوناه؟“
4 I will answer you, both you and your friends.
«من حەز دەکەم وەڵامی تۆ بدەمەوە، وەڵامی تۆ و هاوڕێیەکانیشت دەدەمەوە.
5 Look up at the sky, and see it; see the sky, which is higher than you.
تەماشای ئاسمان بکە و ببینە، تێبینی هەورەکان بکە لە تۆ بەرزترن.
6 If you have sinned, what harm do you do to God? If your transgressions pile up high, what do you do to him?
ئەگەر گوناهە بکەیت چیت لێکردووە و ئەگەر یاخیبوونەکانت زۆر بکەیت چیت پێکردووە؟
7 If you are righteous, what can you give to him? What will he receive from your hand?
ئەگەر ڕاستودروست بیت چیت پێیداوە، یان چی لە دەستت وەردەگرێت؟
8 Your wickedness may hurt a man, as you are a man, and your righteousness might benefit another son of man.
خراپەکەت بۆ مرۆڤێک دەبێت کە وەک خۆتە و ڕاستودروستیشت بۆ ئادەمیزادە.
9 Because of many acts of oppression, people cry out; they call for help from the arms of mighty men.
«خەڵک لەتاوی زۆرداری هاوار دەکەن، لەبەر ستەمکاران هاواری فریاکەوتن دەکەن.
10 But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
ناڵێن:”کوا خودای بەدیهێنەرم، ئەوەی لە شەودا زەبوور دەدات،
11 who teaches us more than he teaches the beasts of the earth, and who makes us wiser than the birds of the sky?'
ئەوەی فێرمان دەکات زیاتر لە ئاژەڵەکانی زەوی و لە باڵندەکانی ئاسمان داناترمان دەکات؟“
12 There they cry out, but God gives no answer because of the pride of evil men.
کاتێک خەڵک لە دەست لووتبەرزی خراپەکاران هاوار دەکەن، وەڵام ناداتەوە.
13 God will certainly not hear a foolish cry; the Almighty will pay no attention to it.
خودا گوێ لە داواکاری پووچیان ناگرێت، توانادارەکە تەماشای ناکات.
14 How much less will he answer you if you say that you do not see him, that your case is before him, and that you are waiting for him!
ئیتر چۆن گوێ لە تۆ بگرێت ئەگەر بڵێیت کە نایبینیت، داواکارییەکەت لەبەردەمیەتی و دەبێت چاوەڕێی ئەو بکەیت،
15 Now you say that his anger does not punish, and he does not take even a litte notice of transgression.
هەروەها تووڕەییەکەی هەرگیز سزا نادات و گوێ نادات بە زۆری خراپەکاری.
16 So Job opens his mouth only to speak foolishness; he piles up words without knowledge.”
بەم جۆرە ئەیوب لە هیچ دەمی کردووەتەوە و بەبێ زانین قسەی زل دەکات.»

< Job 35 >