< Job 35 >

1 Moreover Elihu continued, saying,
Yoube! Di da Gode Ea siga ba: ma: ne moloidafa fawane hamosa sia: be, amo da defea hame.
2 “Do you think this is just when you say, 'My right before God'?
3 For you ask, 'What use is it to me?' and, 'Would I be better off if I had sinned?'
Di da Godema amane sia: sa. ‘Na wadela: i hou da Dima bai hame gala. Na da wadela: i hou hame hamoiba: le, bidi noga: i hamedafa ba: i.’ Amo sia: amola da defea hame.
4 I will answer you, both you and your friends.
Na da dima amola dia samalalima gilisili adole imunu.
5 Look up at the sky, and see it; see the sky, which is higher than you.
Mu ba: ma! Mu mobi gadodafa dialebe amo ba: ma!
6 If you have sinned, what harm do you do to God? If your transgressions pile up high, what do you do to him?
Di da wadela: le hamoi ganiaba, Gode da se hame naba: loba. Di da wadela: i hou gebewane hamonanea, Gode da Ea hou afadenema: bela: ?
7 If you are righteous, what can you give to him? What will he receive from your hand?
Di da moloidafa hou hamobeba: le, Godema fidima: bela: ? Gode da dima fidisu lamu da hamedei.
8 Your wickedness may hurt a man, as you are a man, and your righteousness might benefit another son of man.
Dia da wadela: le hamobeba: le, dunu eno da se naba. Amola dia da noga: i hou hamosea, amo da ilia hou fidisa.
9 Because of many acts of oppression, people cry out; they call for help from the arms of mighty men.
Gasa fi dunu da eno dunu banenesisia, ilia da gogonomosa. Ilia dunu eno ili gaga: ma: ne wele sia: sa.
10 But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Be ilia da ili hahamosu Godema hame sinidigisa. Be ilia da gasi dunasi amo ganodini se nabawane esalea, Gode da ilima hobea misunu hahawane hou dafawane hamoma: beyale dawa: lusu imunusa: dawa:
11 who teaches us more than he teaches the beasts of the earth, and who makes us wiser than the birds of the sky?'
Ilia Godema hame sinidigisa. Be Gode da bagade dawa: su hou ninima iaha. Amola E da amo ninima iabeba: le, ninia asigi dawa: su da ohe fi amola sio fi huluane ilia asigi dawa: su baligisa.
12 There they cry out, but God gives no answer because of the pride of evil men.
Ilia da Godema, ili fidima: ne wele sia: sa, be Gode da ilima dabe hame adole iaha. Bai ilia da hidale gasa fili agoane wadela: le hamosa.
13 God will certainly not hear a foolish cry; the Almighty will pay no attention to it.
Ilia udigili agoane fidima: ne wele sia: sa. Bai Gode Bagadedafa da ili hame ba: sa amola ilia sia: hame naba.
14 How much less will he answer you if you say that you do not see him, that your case is before him, and that you are waiting for him!
Yoube! Di Gode hame ba: sa sia: sa! Be gebewane ouesaloma! Gode da Ea ilegei eso doaga: sea, fofada: mu.
15 Now you say that his anger does not punish, and he does not take even a litte notice of transgression.
Di da Gode da se dabe hame iaha dawa: sa. Di da Gode da wadela: i hou hame abodesayale dawa: sa.
16 So Job opens his mouth only to speak foolishness; he piles up words without knowledge.”
Di da bu gebewane sia: nanumu da hamedei. Na ba: loba, dia da bai hame dawa: beba: le, udigili sia: daha.

< Job 35 >