< Job 34 >

1 Moreover, Elihu continued to speak:
Además respondió Eliú, y dijo:
2 “Listen to my words, you wise men; hear me, you who have knowledge.
Oíd, sabios, mis palabras; y vosotros, doctos, estadme atentos.
3 For the ear tries words as the palate tastes food.
Porque el oído prueba las palabras, como el paladar gusta para comer.
4 Let us choose for ourselves what is just: let us discover among ourselves what is good.
Escojamos para nosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cuál sea lo bueno;
5 For Job has said, 'I am righteous, but God has taken away my rights.
porque Job ha dicho: Yo soy justo, y Dios me ha quitado mi derecho.
6 Regardless of my rights, I am considered to be a liar. My wound is incurable, although I am without sin.'
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
7 What man is like Job, who drinks up mockery like water,
¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
8 who goes around in the company of those who do evil, and who walks with wicked men?
Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos.
9 For he has said, 'It is no use to a person to take pleasure in doing what God wants.'
Porque dijo: De nada servirá al hombre el conformar su voluntad con Dios.
10 So listen to me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness; far be it from the Almighty that he should commit sin.
Por tanto, varones de entendimiento, oídme: Lejos esté de Dios la impiedad, y del Omnipotente la iniquidad.
11 For he pays back a person's work; he makes every man come upon the reward of his own ways.
Porque él pagará al hombre según su obra, y él le hará hallar conforme a su camino.
12 Indeed, God does nothing wicked, nor does the Almighty ever pervert justice.
Sí, por cierto, Dios no hará injusticia, y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
13 Who put him in charge over the earth? Who put the whole world under him?
¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
14 If he ever set his intentions only on himself, and if he ever gathered back to himself his spirit and his breath,
Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese así su espíritu y su aliento,
15 then all flesh would perish together; mankind would return to dust again.
toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
16 If now you have understanding, listen to this; listen to the sound of my words.
Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.
17 Can one who hates justice govern? Will you condemn God, who is righteous and mighty?
¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso siendo justo?
18 God, who says to a king, 'You are vile,' or says to nobles, 'You are wicked'?
¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
19 God, who does not show favoritism to leaders and does not acknowledge rich people more than poor, for they all are the work of his hands.
Cuánto menos a aquél que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos.
20 In a moment they will die; at midnight people will be shaken and will pass away; mighty people will be taken away, but not by human hands.
En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
21 For God's eyes are upon a person's ways; he sees all his steps.
Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos.
22 There is no darkness, no thick gloom where the doers of iniquity may hide themselves.
No hay tinieblas, ni sombra de muerte donde se encubran los que obran maldad.
23 For God does not need to examine a person further; there is no need for any person to go before him in judgment.
No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio.
24 He breaks mighty men into pieces for their ways that need no further investigation; he puts others in their places.
El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar a otros en su lugar.
25 In this way he has knowledge of their deeds; he overthrows these people in the night; they are destroyed.
Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando trastornará en noche, y serán quebrantados.
26 In the open sight of others, he kills them for their wicked deeds like criminals
Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
27 because they turned away from following him and refused to acknowledge any of his ways.
por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos;
28 In this way, they made the cry of poor people come to him; he heard the cry of afflicted people.
haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y oyendo el clamor de los necesitados.
29 When he stays silent, who can condemn him? If he hides his face, who can perceive him? He rules over nation and individual alike,
Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre;
30 so that a godless man may not rule, so that there may be no one to entrap people.
haciendo que reine el hombre hipócrita para escándalos del pueblo.
31 Suppose someone says to God, 'I am certainly guilty, but I will not sin any longer;
Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.
32 teach me what I cannot see; I have committed sin, but I will do it no longer.'
Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice mal, no lo haré más.
33 Do you think that God will punish that person's sin, since you dislike what God does? You must choose, not I. So say what it is that you know.
¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.
34 Men of understanding will say to me— indeed, every wise man who hears me will say,
Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:
35 'Job speaks without knowledge; his words are without wisdom.'
Que Job no habla con sabiduría, y sus palabras no son con entendimiento.
36 If only Job were put on trial in the smallest details of his case because of his talking like wicked men.
Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands in mockery in our midst; he piles up words against God.”
Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras.

< Job 34 >