< Job 30 >

1 Now those who are younger than I have nothing but mockery for me— these young men whose fathers I would have refused to allow to work beside the dogs of my flock.
然るに今は我よりも年少き者等われを笑ふ 彼等の父は我が賤しめて群の犬と並べ置くことをもせざりし者なり
2 Indeed, the strength of their fathers' hands, how could it have helped me— men in whom the strength of their mature age had perished?
またかれらの手の力もわれに何の用をかなさん 彼らは其氣力すでに衰へたる者なり
3 They were thin from poverty and hunger; they gnawed at the dry ground in the darkness of wilderness and desolation.
かれらは缺乏と饑とによりて痩おとろへ 荒かつ廢れたる暗き野にて乾ける地を咬む
4 They plucked saltwort and bushes' leaves; the roots of the broom tree were their food.
すなはち灌木の中にて藜を摘み苕の根を食物となす
5 They were driven out from among people who shouted after them as one would shout after a thief.
彼らは人の中より逐いださる 盜賊を追ふがごとくに人かれらを追て呼はる
6 So they had to live in river valleys, in holes of the earth and of the rocks.
彼等は懼ろしき谷に住み 土坑および磐穴に居り
7 Among the bushes they brayed like donkeys and they gathered together under the nettles.
灌木の中に嘶なき 荊棘の下に偃す
8 They were the sons of fools, indeed, sons of nameless people! They were driven out of the land with whips.
彼らは愚蠢なる者の子 卑むべき者の子にして國より撃いださる
9 But now I have become the subject of their taunting song; I have become a byword for them.
しかるに今は我かれらの歌謠に成り 彼らの嘲哢となれり
10 They abhor me and stand far off from me; they do not refrain from spitting in my face.
かれら我を厭ふて遠く我を離れ またわが面に唾することを辭まず
11 For God has unstrung the string to my bow and afflicted me, and those who taunt me cast off restraint before my face.
神わが綱を解て我をなやましたまへば彼等もわが前にその韁を縱せり
12 Upon my right hand rise the rabble; they drive me away and pile up against me their siege mounds.
この輩わが右に起あがり わが足を推のけ我にむかひて滅亡の路を築く
13 They destroy my path; they push forward disaster for me, men who have no one to hold them back.
彼らは自ら便なき者なれども尚わが逕を毀ち わが滅亡を促す
14 They come against me like an army through a wide hole in a city wall; in the midst of the destruction they roll themselves in on me.
かれらは石垣の大なる崩口より入がごとくに進み來り 破壞の中にてわが上に乗かかり
15 Terrors are turned upon me; my honor is driven away as if by the wind; my prosperity passes away as a cloud.
懼ろしき事わが身に臨み 風のごとくに我が尊榮を吹はらふ わが福祿は雲のごとくに消失す
16 Now my life is pouring out from within me; many days of suffering have laid hold on me.
今はわが心われの衷に鎔て流れ 患難の日かたく我を執ふ
17 In the night my bones in me are pierced; the pains that gnaw at me take no rest.
夜にいれば我骨刺れて身を離る わが身を噬む者つひに休むこと無し
18 God's great force has seized my clothing; it wraps around me like the collar of my tunic.
わが疾病の大なる能によりてわが衣服は醜き樣に變り 裏衣の襟の如くに我身に固く附く
19 He has thrown me into the mud; I have become like dust and ashes.
神われを泥の中に投こみたまひて我は塵灰に等しくなれり
20 I cry to you, God, but you do not answer me; I stand up, and you merely look at me.
われ汝にむかひて呼はるに汝答へたまはず 我立をるに 汝只われをながめ居たまふ
21 You have changed and become cruel to me; with the strength of your hand you persecute me.
なんぢは我にむかひて無情なりたまひ 御手の能力をもて我を攻撃たまふ
22 You lift me up to the wind and cause it to drive me along; you throw me back and forth in a storm.
なんぢ我を擧げ風の上に乗て負去しめ 大風の音とともに消亡しめたまふ
23 For I know that you will bring me to death, to the house appointed for all the living.
われ知る汝はわれを死に歸らしめ一切の生物の終に集る家に歸らしめたまはん
24 However, does no one reach out with his hand to beg for help when he falls? Does no one in trouble call out for help?
かれは必ず荒垤にむかひて手を舒たまふこと有じ 假令人滅亡に陷るとも是等の事のために號呼ぶことをせん
25 Did not I weep for him who was in trouble? Did I not grieve for the needy man?
苦みて日を送る者のために我哭ざりしや 貧しき者のために我心うれへざりしや
26 When I hoped for good, then evil came; when I waited for light, darkness came instead.
われ吉事を望みしに凶事きたり 光明を待しに黑暗きたれり
27 My heart is troubled and does not rest; days of affliction have come on me.
わが膓沸かへりて安からず 患難の日我に追及ぬ
28 I have gone about like one who was living in the dark, but not because of the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
われは日の光を蒙らずして哀しみつつ歩き 公會の中に立て助を呼もとむ
29 I am a brother to jackals, a companion of ostriches.
われは山犬の兄弟となり 駝鳥の友となれり
30 My skin is black and falls away from me; my bones are burned with heat.
わが皮は黑くなりて剥落ち わが骨は熱によりて焚け
31 Therefore my harp is tuned for songs of mourning, my flute for the singing of those who wail.
わが琴は哀の音となり わが笛は哭の聲となれり

< Job 30 >