< Job 28 >

1 Surely there is a mine for silver, a place where they refine gold.
Sylv hev sin stad, der dei det finn, og gullet, som dei reinsa vinn,
2 Iron is taken out of the earth; copper is smelted out of the stone.
og jarn fram or jordi fær, og kopar ut or steinen bræ’r;
3 A man sets an end to darkness and searches out, to the farthest limit, the stones in obscurity and thick darkness.
På natteskuggen gjer dei slutt og myrkheims steinar granskar ut.
4 He breaks open a shaft away from where people live, places that are forgotten by anyone's foot. He hangs far away from people; he swings to and fro.
Djupt under by med annsamt liv i gruvor bergmenn kliv og sviv.
5 As for the earth, out of which comes bread, it is turned up below as if by fire.
På jordi brødkorn fram dei driv, men inni upp som eld dei riv.
6 Its stones are the place where sapphires are found, and its dust contains gold.
Safiren sit i steinar der, og der seg og gullklumpar ter,
7 No bird of prey knows the path to it, nor has the falcon's eye seen it.
Ei ørnen kjenner denne veg, for haukesyn han løyner seg.
8 The proud animals have not walked such a path, nor has the fierce lion passed there.
Ei stolte rovdyr vegen fann, og løva aldri gjeng på han.
9 A man lays his hand on the flinty rock; he overturns mountains by their roots.
På harde steinen dei handi legg; då sturtar mang ein bergevegg.
10 He cuts out channels among the rocks; his eye sees every valuable thing there.
I berget seg gangar grev og skodar mang ein skatt so gjæv.
11 He ties up the streams so they do not run; what is hidden there he brings out to the light.
Dei dytter til for rennand’ å, det løynde fram for ljoset må.
12 Where will wisdom be found? Where is the place of understanding?
Men visdomen, kvar er han å få? Og kvar skal ein vitet nå?
13 Man does not know its price; neither is it found in the land of the living.
Slett ingen veit hans verd og vinst; i manneheim han ikkje finst;
14 The deep waters under the earth say, 'It is not in me'; the sea says, 'It is not with me.'
Avgrunnen dyn: «Her ei han er!» Og havet segjer: «Ikkje her!»
15 It cannot be gotten for gold; neither can silver be weighed as its price.
Du kann’kje kjøpa han for gull, men sylv ei vega prisen full,
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphire.
og ei for gull ifrå Ofir, ei for onyks, ei for safir.
17 Gold and crystal cannot equal it in worth; neither can it be exchanged for jewels of fine gold.
Ei gull og glas er nok til kaup, og ei til byte fingull-staup.
18 No mention is worth making of coral or jasper; indeed, the price of wisdom is more than rubies.
Korall, krystall gjeld ikkje her. Visdom er meir enn perlor verd.
19 The topaz of Cush does not equal it; neither can it be valued in terms of pure gold.
Topas frå Kus er altfor ring, ja, reinast gull vert ingen ting.
20 From where, then, comes wisdom? Where is the place of understanding?
Visdomen, kvar kjem han ifrå? Og kvar skal ein til vitet nå?
21 Wisdom is hidden from the eyes of all living things and is kept hidden from the birds of the heavens.
Det ingen veit på denne jord; ei fugl det fann, kvar helst han for.
22 Destruction and Death say, 'We have heard just a rumor about it with our ears.'
Avgrunn og daude segjer greidt: «Eit gjetord er alt det me veit.»
23 God understands the way to it; he knows its place.
Men Gud han kjenner denne veg; han veit kvar visdom løyner seg.
24 For he looks to the very ends of the earth and sees under all the heavens.
Han skodar heilt til heimsens tram, og under himmeln ser han fram.
25 He made the force of the wind and parceled out the waters by measure.
Då vinden han med vegti vog og sette mål for vatnet og,
26 He made a decree for the rain and a path for the thunder.
då han gav regnet lovi si og ljomet veg å ganga i,
27 Then he saw wisdom and announced it; he established it, indeed, and he examined it.
då såg han og synte fram og granska honom umhugsam.
28 To people he said, 'See, the fear of the Lord—that is wisdom; to depart from evil is understanding.'”
Til menneskja han sagde so: «I Herrens otte visdom sit, og fly det vonde, det er vit.»»

< Job 28 >