< Job 27 >

1 Job resumed speaking and he said,
Job loh amah kah a huel ham te a koei tih,
2 “As surely as God lives, who has taken away my justice, the Almighty, who made my life bitter,
“Pathen kah hingnah loh kai kah laitloeknah a khoe tih Tlungthang lo ka hinglu a phaep.
3 while my life is yet in me, and the breath from God is in my nostrils, this is what I will do.
Ka khuikah ka hiil boeih neh ka hnarhong khuikah he Pathen mueihla ni.
4 My lips will not speak wickedness, neither will my tongue speak deceit;
Ka hmuilai loh dumlai thui boel saeh lamtah ka lai loh palyal la caitawk boel saeh.
5 I will never admit that you three are right; until I die I will never deny my integrity.
Nangmih te kan tang sak atah kai ham savisava. Ka pal duela ka muelhtuetnah he kamah lamloh ka khoe mahpawh.
6 I hold fast to my righteousness and will not let it go; my thoughts will not reproach me so long as I live.
Ka duengnah te ka kop vetih ka hlah mahpawh. Kamah tue lamlong tah ka thinko he veet voel mahpawh.
7 Let my enemy be like a wicked man; let him who rises up against me be like an unrighteous man.
Ka thunkha te a halang bangla, kai aka tlai thil khaw a boethae bangla om saeh.
8 For what is the hope of a godless man when God cuts him off, when God takes away his life?
Lailak kah ngaiuepnah tah menim? A mueluem tih Pathen loh a hinglu a bong pah.
9 Will God hear his cry when trouble comes upon him?
A soah citcai loh a pai vaengah a pangngawlnah te Pathen loh a hnatun nim?
10 Will he delight himself in the Almighty and call upon God at all times?
Tlungthang dongah pang a dok vetih, a tue boeih ah Pathen a khue bitni.
11 I will teach you concerning the hand of God; I will not conceal the thoughts of the Almighty.
Pathen kah kut te nangmih kan thuinuet phoe vetih, Tlungthang taengkah te ka phah mahpawh.
12 See, all of you have seen this yourselves; why then have you spoken all this nonsense?
Nangmih boeih khaw na hmuh vaengah balae tih a honghi neh na hoemdawk he.
13 This is the portion of a wicked man with God, the heritage of the oppressor that he receives from the Almighty:
Halang hlang loh Pathen taeng lamkah khoyo neh hlanghaeng loh Tlungthang taeng lamkah rho a dang he,
14 If his children multiply, it is for the sword; his offspring will never have enough food.
a ca te cunghang hamla a ping pah tih a cadil cahma khaw buh cung uh mahpawh.
15 Those who survive him will be buried by plague, and their widows will make no lament for them.
A rhaengnaeng, a rhaengnaeng te dueknah loh a up vetih a nuhmai rhoek loh rhah uh mahpawh.
16 Though the wicked man heaps up silver like the dust, and heaps up clothing like clay,
Cak te laipi bangla hmoeng vetih hnicu te dikpo bangla soe ni.
17 he may heap up clothing, but righteous people will put it on, and innocent people will divide up the silver among themselves.
Tawn cakhaw aka dueng loh a bai vetih cak te ommongsitoe loh a tael ni.
18 He builds his house like a spider, like a hut that a guard makes.
A im te ning bangla a sak tih dungtlungim bangla rhalrhing a khueh.
19 He lies down in bed rich, but he will not keep doing so; he opens his eyes, and everything is gone.
Hlanglen la yalh dae khoem uh mahpawh. A mik a dai dae amah om voel pawh.
20 Terrors overtake him like waters; a storm takes him away in the night.
Anih te tui bangla mueirhih loh a phatawt khoyin ah cangpalam loh a pom.
21 The east wind carries him away, and he leaves; it sweeps him out of his place.
Anih te kanghawn loh a khuen tih khum. Te vaengah anih te amah hmuen lamloh a yawn.
22 It throws itself at him and does not stop; he tries to flee out of its hand.
Anih te a voeih tih lungma a ti pawt dongah a kut lamloh yong la yong coeng.
23 It claps its hands at him in mockery; it hisses him out of his place.
A taengah a kut a paeng uh tih anih te amah hmuen lamloh kut a ving thil.

< Job 27 >