< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Därefter tog Job till orda och sade:
2 “Even today my complaint is bitter; my hand is heavy because of my groaning.
Också i dag vill min klaga göra uppror. Min hand kännes matt för min suckans skull.
3 Oh, that I knew where I might find him! Oh, that I might come to his place!
Om jag blott visste huru jag skulle finna honom, huru jag kunde komma dit där han bor!
4 I would lay my case in order before him and fill my mouth with arguments.
Jag skulle då lägga fram för honom min sak och fylla min mun med bevis.
5 I would learn the words with which he would answer me and would understand what he would say to me.
Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.
6 Would he argue against me in the greatness of his power? No, he would pay attention to me.
Icke med övermakt finge han bekämpa mig, nej, han borde allenast lyssna till mig.
7 There the upright person might argue with him. In this way I would be acquitted forever by my judge.
Då skulle hans motpart stå här såsom en redlig man, ja, då skulle jag för alltid komma undan min domare.
8 See, I go eastward, but he is not there, and westward, but I cannot perceive him.
Men går jag mot öster, så är han icke där; går jag mot väster, så varsnar jag honom ej;
9 To the north, where he is at work, but I cannot see him, and to the south, where he hides himself so that I cannot see him.
har han något att skaffa i norr, jag skådar honom icke; döljer han sig i söder, jag ser honom ej heller där.
10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come out like gold.
Han vet ju vilken väg jag har vandrat; han har prövat mig, och jag har befunnits lik guld.
11 My foot has held fast to his steps; I have kept to his way and turned not aside.
Vid hans spår har min for hållit fast, hans väg har jag följt, utan att vika av.
12 I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
Från hans läppars bud har jag icke gjort något avsteg; mer än egna rådslut har jag aktat hans muns tal.
13 But he is one of a kind, who can turn him back? What he desires, he does.
Men hans vilja är orygglig; vem kan hindra honom? Vad honom lyster, det gör han ock.
14 For he carries out his decree against me; there are many like them.
Ja, han giver mig fullt upp min beskärda del, och mycket av samma slag har han ännu i förvar.
15 Therefore, I am terrified in his presence; when I think about him, I am afraid of him.
Därför gripes jag av förskräckelse för hans ansikte; när jag betänker det, fruktar jag för honom.
16 For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me.
Det är Gud som har gjort mitt hjärta försagt, den Allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
17 I have not been brought to an end by darkness, because of the thick darkness that covers the gloom of my face.
ty jag fick icke förgås, innan mörkret kom, dödsnatten undanhöll han mig.