< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Entonces Job respondió,
2 “Even today my complaint is bitter; my hand is heavy because of my groaning.
“Incluso hoy mi queja es rebelde. Su mano pesa a pesar de mis gemidos.
3 Oh, that I knew where I might find him! Oh, that I might come to his place!
¡Oh, si supiera dónde puedo encontrarlo! ¡Que pueda llegar incluso a su asiento!
4 I would lay my case in order before him and fill my mouth with arguments.
Yo pondría mi causa en orden ante él, y llenarme la boca de argumentos.
5 I would learn the words with which he would answer me and would understand what he would say to me.
Yo sabría las palabras que él me respondería, y entender lo que me decía.
6 Would he argue against me in the greatness of his power? No, he would pay attention to me.
¿Acaso quiere enfrentarse a mí con la grandeza de su poder? No, pero me escucharía.
7 There the upright person might argue with him. In this way I would be acquitted forever by my judge.
Allí los rectos podrían razonar con él, para que sea liberado para siempre de mi juez.
8 See, I go eastward, but he is not there, and westward, but I cannot perceive him.
“Si voy al este, no está allí. Si voy al oeste, no puedo encontrarlo.
9 To the north, where he is at work, but I cannot see him, and to the south, where he hides himself so that I cannot see him.
Trabaja hacia el norte, pero no lo veo. Se gira hacia el sur, pero no consigo verle.
10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come out like gold.
Pero él conoce el camino que tomo. Cuando me haya probado, saldré como el oro.
11 My foot has held fast to his steps; I have kept to his way and turned not aside.
Mi pie se ha mantenido firme a sus pasos. He mantenido su camino, y no me he apartado.
12 I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
No me he apartado del mandamiento de sus labios. He atesorado las palabras de su boca más que mi comida necesaria.
13 But he is one of a kind, who can turn him back? What he desires, he does.
Pero él está solo, ¿y quién puede oponerse a él? Lo que su alma desea, incluso eso hace.
14 For he carries out his decree against me; there are many like them.
Porque él realiza lo que me ha sido asignado. Muchas cosas así están con él.
15 Therefore, I am terrified in his presence; when I think about him, I am afraid of him.
Por eso me aterra su presencia. Cuando lo considero, me da miedo.
16 For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me.
Porque Dios ha hecho desfallecer mi corazón. El Todopoderoso me ha aterrorizado.
17 I have not been brought to an end by darkness, because of the thick darkness that covers the gloom of my face.
Porque no fui cortado antes de la oscuridad, tampoco cubrió la espesa oscuridad de mi cara.