< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
Elifazi, moto ya Temani, azwaki maloba mpe alobaki:
2 “Can a man be useful to God? Can a wise man be useful to him?
« Boni, litomba nini Nzambe akoki kozwa epai ya moto? Ezala ata moto ya bwanya, azalaka na litomba kaka mpo na ye moko.
3 Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous? Is it gain to him if you make your ways blameless?
Ezala soki ozali moyengebene, litomba nini Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akoki kozwa, ata ozali kobongisa nzela na yo ya bosembo?
4 Is it because of your reverence for him that he rebukes you and takes you to judgment?
Boni, okanisi ete ezali mpo na boyengebene na yo nde azali kopamela yo mpe kosambisa yo?
5 Is not your wickedness great? Is there no end to your iniquities?
Mabe na yo ezali monene te? Masumu na yo eleki ndelo te?
6 For you have demanded guarantee of a loan from your brother for no reason, and you have stripped away clothing from the naked.
Ozalaki koluka na pamba ndanga epai ya bandeko na yo ya mibali, ozalaki kolongola bato bilamba mpe kotika bango bolumbu,
7 You have not given water to weary people to drink; you have withheld bread from hungry people
ozalaki kopesa mayi te na moto oyo azalaki na posa ya mayi, mpe ozalaki kopimela moto oyo azalaki na nzala bilei,
8 although you, a mighty man, possessed the earth, although you, an honored man, lived in it.
atako ozalaki moto monene, nkolo mabele, mpe ozalaki kovanda na mabele yango lokola moto ya lokumu;
9 You have sent widows away empty; the arms of the fatherless have been broken.
ozalaki kozongisa basi bakufisa mibali maboko pamba, mpe ozalaki kosilisa makasi ya bana bitike.
10 Therefore, snares are all around you, and sudden fear troubles you.
Yango wana, mitambo ezingeli yo, kobebisama ya mbalakata ekomi kopesa yo somo,
11 There is darkness, so that you cannot see; an abundance of waters covers you.
molili makasi ezwi yo mpe ozali kokoka komona te, mpe mpela ezipi yo.
12 Is not God in the heights of heaven? Look at the height of the stars, how high they are!
Boni, Nzambe azali te kuna na likolo, kati na Lola? Tala ndenge nini etando ya minzoto ezali likolo koleka!
13 You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
Nzokande, ozali koloba: ‹ Nzambe ayebi nini? Akoki kosambisa kati na mapata ya molili ya boye? ›
14 Thick clouds are a covering to him, so that he does not see us; he walks on the vault of heaven.'
Mapata minene ezipi Ye, yango wana azali komona biso te, wana azali kotambola-tambola na etando ya Lola?
15 Will you keep the old way that wicked men have walked—
Olingi solo kotikala kaka na nzela ya kala, nzela oyo bato mabe balekelaki?
16 those who were snatched away before their time, those whose foundations have washed away like a river,
Kufa ememaki bango na mbalakata, mpe miboko na bango etiolaki na mpela.
17 those who said to God, 'Depart from us'; those who said, 'What can the Almighty do to us?'
Bazalaki koloba na Nzambe: ‹ Tika biso, biso moko! Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akosala biso nini? ›
18 Yet he filled their houses with good things; the plans of wicked people are far from me.
Nzokande, Ye nde atondisaki bandako na bango na biloko ya kitoko. Yango wana, ngai, naboyaka toli ya bato mabe.
19 Righteous people see their fate and are glad; innocent people laugh them to scorn.
Bato ya sembo bazali komona kobebisama na bango mpe bazali kosepela, bayengebene bazali koseka bango mpe bazali koloba:
20 They say, 'Surely those who rose up against us are cut off; fire has consumed their possessions.'
‹ Solo, banguna na biso babebi, moto ezikisi bomengo na bango. ›
21 Now agree with God and be at peace with him; in that way, good will come to you.
Zongisa boyokani na yo elongo na Ye mpe luka kimia. Na nzela wana, bomengo ekoya lisusu epai na yo.
22 Receive, I beg you, instruction from his mouth; store up his words in your heart.
Ndima malako oyo ekowuta na monoko na Ye, mpe batela maloba na Ye kati na motema na yo.
23 If you return to the Almighty, you will be built up, if you put unrighteousness far away from your tents.
Soki ozongi epai na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso, soki obengani mabe mosika ya ndako na yo, bomengo na yo ekozongela yo.
24 Lay your treasure down in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks,
Bwaka wolo na yo kati na putulu, wolo na yo ya Ofiri kati na mabanga ya lubwaku;
25 and the Almighty will be your treasure, precious silver to you.
bongo Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akozala wolo na yo, mpe palata oyo eleki kitoko mpo na yo.
26 For then you will take pleasure in the Almighty; you will lift up your face to God.
Solo, okozwa esengo epai ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso mpe okotombola elongi na yo epai ya Nzambe.
27 You will make your prayer to him, and he will hear you; you will pay your vows to him.
Okosambela Ye, Ye akoyoka yo, mpe okokokisa ndayi na yo.
28 You will also decree anything, and it will be confirmed for you; light will shine on your paths.
Makambo oyo okokana, ekosalema, mpe pole ekongenga na nzela na yo.
29 God humbles a proud man, and he saves the one with lowered eyes.
Soki bato balembi, mpe yo olobi: ‹ Telema! › Nzambe akobikisa bango,
30 He will rescue even the man who is not innocent; who will be rescued through the cleanness of your hands.”
akokangola ata moto oyo asali mabe, akokangola ye penza mpo na bopeto ya maboko na yo. »

< Job 22 >