< Job 18 >

1 Then Bildad the Shuhite answered and said,
Maka Bildad, orang Suah, menjawab:
2 “When will you stop your talk? Consider, and afterwards we will speak.
"Bilakah engkau habis bicara? Sadarilah, baru kami akan bicara.
3 Why are we regarded as beasts, stupid in your sight?
Mengapa kami dianggap binatang? Mengapa kami bodoh dalam pandanganmu?
4 You who tear at yourself in your anger, should the earth be forsaken for you or should the rocks be removed out of their places?
Engkau yang menerkam dirimu sendiri dalam kemarahan, demi kepentinganmukah bumi harus menjadi sunyi, dan gunung batu bergeser dari tempatnya?
5 Indeed, the light of the wicked person will be put out; the spark of his fire will not shine.
Bagaimanapun juga terang orang fasik tentu padam, dan nyala apinya tidak tetap bersinar.
6 The light will be dark in his tent; his lamp above him will be put out.
Terang di dalam kemahnya menjadi gelap, dan pelita di atasnya padam.
7 The steps of his strength will be made short; his own plans will cast him down.
Langkahnya yang kuat terhambat, dan pertimbangannya sendiri menjatuhkan dia.
8 For he will be thrown into a net by his own feet; he will walk into a pitfall.
Karena kakinya sendiri menyangkutkan dia dalam jaring, dan di atas tutup pelubang ia berjalan.
9 A trap will take him by the heel; a snare will lay hold on him.
Tumitnya tertangkap oleh jebak, dan ia tertahan oleh jerat.
10 A noose is hidden for him on the ground; and a trap for him in the way.
Tali tersembunyi baginya dalam tanah, perangkap terpasang baginya pada jalan yang dilaluinya.
11 Terrors will make him afraid on every side; they will chase him at his heels.
Kedahsyatan mengejutkan dia di mana-mana, dan mengejarnya di mana juga ia melangkah.
12 His wealth will turn into hunger, and calamity will be ready at his side.
Bencana mengidamkan dia, kebinasaan bersiap-siap menantikan dia jatuh.
13 The parts of his body will be devoured; indeed, the firstborn of death will devour his parts.
Kulit tubuhnya dimakan penyakit, bahkan anggota tubuhnya dimakan oleh penyakit parah.
14 He is torn from the safety of his tent and marched off to the king of terrors.
Ia diseret dari kemahnya, tempat ia merasa aman, dan dibawa kepada raja kedahsyatan.
15 People not his own will live in his tent after they see that sulfur is scattered within his home.
Dalam kemahnya tinggal apa yang tidak ada sangkut pautnya dengan dia, di atas tempat kediamannya ditaburkan belerang.
16 His roots will be dried up beneath; above will his branch be cut off.
Di bawah keringlah akar-akarnya, dan di atas layulah rantingnya.
17 His memory will perish from the earth; he will have no name in the street.
Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di lorong-lorong.
18 He will be driven from light into darkness and be chased out of this world.
Ia diusir dari tempat terang ke dalam kegelapan, dan ia dienyahkan dari dunia.
19 He will have no son or son's son among his people, nor any remaining kinfolk where he had stayed.
Ia tidak akan mempunyai anak atau cucu cicit di antara bangsanya, dan tak seorangpun yang tinggal hidup di tempat kediamannya.
20 Those who live in the west will be horrified at what happens to him one day; those who live in the east will be frightened by it.
Atas hari ajalnya orang-orang di Barat akan tercengang, dan orang-orang di Timur akan dihinggapi ketakutan.
21 Surely such are the homes of unrighteous people, the places of those who do not know God.”
Sungguh, demikianlah tempat kediaman orang yang curang, begitulah tempat tinggal orang yang tidak mengenal Allah."

< Job 18 >