< Job 16 >

1 Then Job answered and said,
Entonces Job respondió,
2 “I have heard many such things; you are all miserable comforters.
“He oído muchas cosas así. ¡Sois unos miserables consoladores!
3 Will useless words ever have an end? What is wrong with you that you answer like this?
¿Tendrán fin las palabras vanas? ¿O qué te provoca que respondas?
4 I also could speak as you do, if you were in my place; I could collect and join words together against you and shake my head at you in mockery.
Yo también podría hablar como tú. Si tu alma estuviera en el lugar de la mía, Podría unir las palabras contra ti, y sacudir la cabeza,
5 I would strengthen you with my mouth, and the quivering of my lips will bring you relief!
sino que te fortalezca con mi boca. El consuelo de mis labios te aliviaría.
6 If I speak, my grief is not lessened; if I keep from speaking, how am I helped?
“Aunque hablo, mi dolor no se calma. Aunque me abstenga, ¿qué me alivia?
7 But now, God, you have made me weary; you have made all my family desolate.
Pero ahora, Dios, me has agotado. Has hecho que toda mi compañía esté desolada.
8 You have made me dry up, which itself is a witness against me; the leanness of my body rises up against me, and it testifies against my face.
Me has arrugado. Esto es un testimonio contra mí. Mi delgadez se levanta contra mí. Lo atestigua mi cara.
9 God has torn me in his wrath and persecuted me; He grinds his teeth in rage; my enemy fastens his eyes on me as he tears me apart.
Me ha desgarrado en su ira y me ha perseguido. Me ha hecho rechinar los dientes. Mi adversario agudiza sus ojos sobre mí.
10 People have gaped with open mouth at me; they have hit me reproachfully on the cheek; they have gathered together against me.
Me han abierto la boca. Me han golpeado en la mejilla con reproche. Se reúnen contra mí.
11 God hands me over to ungodly people, and throws me into the hands of wicked people.
Dios me entrega a los impíos, y me echa en manos de los malvados.
12 I was at ease, and he broke me apart. Indeed, he has taken me by the neck and dashed me to pieces; he has also set me up as his target.
Yo estaba a gusto, y él me destrozó. Sí, me ha cogido por el cuello y me ha hecho pedazos. También me ha puesto como objetivo.
13 His archers surround me all around; God pierces my kidneys and does not spare me; he pours out my bile on the ground.
Sus arqueros me rodean. Me parte los riñones, y no perdona. Vierte mi bilis en el suelo.
14 He smashes through my wall again and again; he runs upon me like a warrior.
Me rompe con brecha sobre brecha. Corre hacia mí como un gigante.
15 I have sewn sackcloth on my skin; I have thrust my horn into the ground.
He cosido arpillera sobre mi piel, y he clavado mi cuerno en el polvo.
16 My face is red with weeping; on my eyelids is the shadow of death
Mi rostro está rojo por el llanto. La oscuridad profunda está en mis párpados,
17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
aunque no hay violencia en mis manos, y mi oración es pura.
18 Earth, do not cover up my blood; let my cry have no resting place.
“Tierra, no cubras mi sangre. Que mi llanto no tenga lugar para descansar.
19 Even now, see, my witness is in heaven; he who vouches for me is on high.
Incluso ahora, he aquí, mi testigo está en el cielo. El que responde por mí está en las alturas.
20 My friends scoff at me, but my eye pours out tears to God.
Mis amigos se burlan de mí. Mis ojos derraman lágrimas a Dios,
21 I ask for that witness in heaven to argue for this man with God as a man does with his neighbor!
que mantenga el derecho de un hombre con Dios, ¡de un hijo de hombre con su vecino!
22 For when a few years have passed, I will go to a place from where I will not return.
Para cuando hayan pasado algunos años, Voy a seguir el camino de no retorno.

< Job 16 >