< Job 16 >

1 Then Job answered and said,
UJobe wasephendula wathi:
2 “I have heard many such things; you are all miserable comforters.
“Sengezwa izinto ezinengi ezifana lalezi; lingabaduduzi ababi lina lonke!
3 Will useless words ever have an end? What is wrong with you that you answer like this?
Zizaphela nini inkulumo zokubhuda kwenu lokhu? Kuyini okulihluphayo laphikelela nje lidaza inkani?
4 I also could speak as you do, if you were in my place; I could collect and join words together against you and shake my head at you in mockery.
Lami bengingakhuluma njengani aluba yini elisesikhundleni sami; ngabe ngikhupha inkulumo ezimnandi ngilisola ngize nginikine ikhanda lami.
5 I would strengthen you with my mouth, and the quivering of my lips will bring you relief!
Kodwa umlomo wami ngabe uyaliqinisa; induduzo yezindebe zami idedise inhlungu zenu.
6 If I speak, my grief is not lessened; if I keep from speaking, how am I helped?
Kodwa nxa ngikhuluma, ubuhlungu obukimi kabudedi; loba ngingaze ngithule, kabupheli.
7 But now, God, you have made me weary; you have made all my family desolate.
Ngeqiniso, Nkulunkulu, usungiqede amandla; usuyitshabalalisile yonke imuli yami.
8 You have made me dry up, which itself is a witness against me; the leanness of my body rises up against me, and it testifies against my face.
Usungibophile sekuyibo ubufakazi balokho; lokucikizeka kwami kuyakhula kungilahla.
9 God has torn me in his wrath and persecuted me; He grinds his teeth in rage; my enemy fastens his eyes on me as he tears me apart.
UNkulunkulu uyanginxwanela angidlikize ngolaka lwakhe, angigedlele amazinyo; isitha sami singinyonkoloze ngamehlo ahlabayo.
10 People have gaped with open mouth at me; they have hit me reproachfully on the cheek; they have gathered together against me.
Abantu bavula imilomo yabo bengihoza; bangimakala esihlathini bengihlambaza babambane bangihlanganyele.
11 God hands me over to ungodly people, and throws me into the hands of wicked people.
UNkulunkulu usenginikele ebantwini ababi wangiphosela ezandleni zezigangi.
12 I was at ease, and he broke me apart. Indeed, he has taken me by the neck and dashed me to pieces; he has also set me up as his target.
Konke kwakukuhle kimi, kodwa wangibhidliza; wangixhakalaza ngentamo wangichoboza. Usengenze ngaba yinto yakhe yokunenjwa;
13 His archers surround me all around; God pierces my kidneys and does not spare me; he pours out my bile on the ground.
abacibi bemtshoko bakhe bangihanqile. Ungiciba izinso zami engelazwelo achithele inyongo yami phansi.
14 He smashes through my wall again and again; he runs upon me like a warrior.
Ungisukela njalonjalo; angidumele njengebutho.
15 I have sewn sackcloth on my skin; I have thrust my horn into the ground.
Sengithungele isembatho sesaka emzimbeni wami ngathukuza ibunzi lami othulini.
16 My face is red with weeping; on my eyelids is the shadow of death
Ubuso bami sebubomvu ngokukhala, amathunzi anzima ahonqolozela amehlo ami;
17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
kodwa izandla zami kaziluqhelanga udlakela, lomkhuleko wami uhlanzekile.
18 Earth, do not cover up my blood; let my cry have no resting place.
Awu mhlaba, ungaligqibeli igazi lami; sengathi lokukhala kwami kungaze kwacitshwa lanini!
19 Even now, see, my witness is in heaven; he who vouches for me is on high.
Lakhathesi ufakazi wami usezulwini; umeli wami uphezulu khonale.
20 My friends scoff at me, but my eye pours out tears to God.
Umeli wami ngumngane wami nxa amehlo ami empompoza inyembezi kuNkulunkulu;
21 I ask for that witness in heaven to argue for this man with God as a man does with his neighbor!
uyamncengela umuntu kuNkulunkulu njengomuntu encengela umngane wakhe.
22 For when a few years have passed, I will go to a place from where I will not return.
Kusasele iminyakana engemingaki andubana ngiye lapho kungabuywa khona.”

< Job 16 >