< Job 14 >

1 Man, who is born of woman, lives only a few days and is full of trouble.
El hombre nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores;
2 He sprouts from the ground like a flower and is cut down; he flees like a shadow and does not last.
que sale como una flor y es cortado; y huye como la sombra, y no permanece.
3 Do you look at any of these? Do you bring me into judgment with you?
¿Y sobre éste abres tus ojos, y me traes a juicio contigo?
4 Who can bring something clean out of something unclean? No one.
¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
5 Man's days are determined. The number of his months is with you; you have appointed his limits that he cannot pass.
Si sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti; tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
6 Look away from him that he may rest, so that he may enjoy his day like a hired man if he can do so.
Si tú lo dejares, él dejará de ser; entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
7 There can be hope for a tree; if it is cut down, it might sprout again, so that its tender stalk does not disappear.
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.
8 Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground,
Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo,
9 yet even if it only smells water, it will bud and send out branches like a plant.
al olor del agua reverdecerá, y hará copa como nueva planta.
10 But man dies; he becomes weak; indeed, man stops breathing, and then where is he?
Mas cuando el hombre morirá, y será cortado; y perecerá el hombre, ¿adónde estará él?
11 As water disappears from a lake, and as a river loses water and dries up,
Las aguas del mar se fueron, y se agotó el río, se secó.
12 so people lie down and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not awake nor be roused out of their sleep.
Así el hombre yace, y no se tornará a levantar; hasta que no haya cielo no despertarán, ni recordarán de su sueño.
13 Oh, that you would hide me away in Sheol away from troubles, and that you would keep me in private until your wrath is over, that you would set me a fixed time to stay there and then call me to mind! (Sheol h7585)
¡Oh quién me diera que me escondieses en la sepultura, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! (Sheol h7585)
14 If a man dies, will he live again? If so, I would wish to wait all my weary time there until my release should come.
Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.
15 You would call, and I would answer you. You would have a desire for the work of your hands.
Entonces llamarás, y yo te responderé, a la obra de tus manos desearás.
16 You would number and care for my footsteps; you would not keep track of my sin.
Pues ahora me cuentas los pasos, y no das dilación a mi pecado.
17 My transgression would be sealed up in a bag; you would cover up my iniquity.
Tienes sellada en manojo mi prevaricación, y enmiendas a mi iniquidad.
18 But even mountains fall and come to nothing; even rocks are moved out of their place;
Y ciertamente el monte que cae se deshace, y las peñas son traspasadas de su lugar;
19 the waters wear down the stones; their flooding washes away the dust of the earth. Like this, you destroy the hope of man.
las piedras son quebrantadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra, de tal manera haces perder al hombre la esperanza.
20 You always defeat him, and he passes away; you change his face and send him away to die.
Para siempre serás más fuerte que él, y él se va; demudarás su rostro, y lo enviarás.
21 If his sons are honored, he does not know it; and if they are brought low, he does not see it.
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; o serán afligidos, y no entenderá de ellos.
22 He feels only the pain of his own body, and he mourns for himself.
Mas mientras su carne estuviere sobre él se dolerá, y su alma se entristecerá en él.

< Job 14 >