< Isaiah 4 >

1 On that day seven women will take hold of one man and say, “Our own food we will eat, our own clothing we will wear. But let us take your name to remove our shame.”
I sedam će se žena jagmiti za jednoga čovjeka - u dan onaj: “Svoj ćemo kruh jesti,” reći će, “i u halje se svoje oblačiti, daj nam samo da tvoje nosimo ime, skini sa nas svu sramotu našu.”
2 On that day the branch of Yahweh will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be tasty and delightful for those survivors in Israel.
U onaj će dan izdanak Jahvin biti na diku i na slavu, a plod zemlje na ponos i ures spašenima u Izraelu.
3 It will happen that the one who is left in Zion and the one who remains in Jerusalem will be called holy, everyone who is written down as living in Jerusalem.
Koji ostanu na Sionu i prežive u Jeruzalemu, zvat će se “sveti” i bit će upisani da u Jeruzalemu žive.
4 This will happen when the Lord will have washed away the filth of the daughters of Zion, and will have cleansed the blood stains from Jerusalem's midst, by means of the spirit of judgment and the spirit of flaming fire.
Kad Gospod spere ljagu kćeri sionskih i obriše s Jeruzalema krv prolivenu dahom suda i dahom što spaljuje,
5 Then over the whole site of Mount Zion and over her place of assembly, Yahweh will create cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; it will be a canopy over all the glory.
sazdat će Jahve nad svom Gorom sionskom i nad svima što ondje budu zborovali oblak s dimom danju, a noću sjaj ognja žarkoga. Jer, vrh svega Slava će biti zaklon
6 It will be a shelter for shade in the daytime from the heat, and a refuge and a cover from the storm and rain.
i sjenica da zasjenjuje danju od pripeke, štit i utočište od pljuska i oluje.

< Isaiah 4 >