< Isaiah 32 >

1 Look, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
Behold, a king shall reign in righteousness, and rulers shall rule in justice.
2 Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a land of weariness.
And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
3 Then the eyes of those who see will not be dim, and the ears of those who hear will hear attentively.
And the eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall hearken.
4 The rash will think carefully with understanding, and the stutterer will speak distinctly and with ease.
And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 The fool will no longer be called honorable, nor the deceiver called principled.
The fool shall no more be called noble, nor the churl said to be bountiful.
6 For the fool speaks folly, and his heart plans evil and godless actions, and he speaks wrongly against Yahweh. He makes the hungry empty, and the thirsty he causes to lack drink.
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
7 The deceiver's methods are evil. He devises wicked schemes to ruin the poor with lies, even when the poor say what is right.
And the instruments of the churl are evil. He devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right.
8 But the honorable man makes honorable plans; and because of his honorable actions he will stand.
But a noble man devises noble things, and in noble things he shall continue.
9 Rise up, you women who are at ease, and listen to my voice; you carefree daughters, listen to me.
Rise up, ye women who are at ease. Hear my voice, ye careless daughters. Give ear to my speech.
10 For in a little more than a year your confidence will be broken, you carefree women, for the grape harvest will fail, the ingathering will not come.
For ye shall be troubled days beyond a year, ye careless women. For the vintage shall fail; the ingathering shall not come.
11 Tremble, you women who are at ease; be troubled, you confident ones; take off your fine clothes and make yourselves bare; put on sackcloth around your waists.
Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
12 You will wail for the pleasant fields, for the fruitful vines.
They shall beat upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 The land of my people will be overgrown with thorns and briers, even in all the once joyful houses in the city of revelry.
Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
14 For the palace will be forsaken, the crowded city will be deserted; the hill and the watchtower will become caves forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
For the palace shall be forsaken. The populous city shall be deserted. The hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks,
15 until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered as a forest.
until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
16 Then justice will reside in the wilderness; and righteousness will live in the fruitful field.
Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
17 The work of righteousness will be peace; and the result of righteousness, quietness and confidence forever.
And the work of righteousness shall be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
18 My people will live in a peaceful habitation, in secure homes, and in quiet resting places.
And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
19 But even if it hails and the forest is destroyed, and the city is completely annihilated,
But it shall hail in the downfall of the forest, and the city shall be utterly laid low.
20 you who sow beside all the streams will be blessed, you who send out your ox and donkey to graze.
Blessed are ye who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.

< Isaiah 32 >