< Isaiah 3 >
1 See, the Lord Yahweh of hosts is about to take away from Jerusalem and from Judah support and staff: the whole supply of bread and the whole supply of water,
For here! the lord Yahweh of hosts [is] about to remove from Jerusalem and from Judah support and support every support of food and every support of water.
2 the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the one who practices divination and the elder,
Warrior and man of war judge and prophet and diviner and elder.
3 the captain of fifty and the respected citizen, the counselor, the expert craftsman and the skillful enchanter.
Commander of fifty and [one] uplifted of face and counselor and skillful [one] of magic arts and understanding [one] of charming.
4 “I will place mere youths as their leaders, and the young will rule over them.
And I will make youths leaders their and wantonness they will rule over them.
5 The people will be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor; the child will insult the elderly, and the degraded will challenge the honorable.
And it will oppress the people each a person and each neighbor his they will act insolently the youth[s] in the old [person] and the lightly esteemed in the honored.
6 A man will even take hold of his brother in his father's house and say, 'You have a coat; be our ruler, and let this ruin be in your hands.'
For he will seize each brother his [the] house of father his a cloak [belongs] to you a ruler you will be of us and the heap of ruins this [will be] under hand your.
7 On that day he will shout and say, 'I will not be a healer; I have no bread or clothing. You will not make me ruler of the people.'”
He will lift up in the day that - saying not I will be a wrapper and in house my there not [is] food and there not [is] a cloak not you must appoint me a ruler of [the] people.
8 For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their actions are against Yahweh, defying the eyes of his glory.
For it has stumbled Jerusalem and Judah it has fallen for tongue their and deeds their [are] against Yahweh to rebel toward [the] eyes of glory his.
9 The look on their faces witnesses against them; and they tell of their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have completed a catastrophe for themselves.
[the] expression of Faces their it has testified against them and sin their like Sodom they have declared not they have hidden [it] woe! to self their for they have done to themselves harm.
10 Tell the righteous person that it will be well, for they will eat the fruit of their deeds.
Tell [the] righteous that good for [the] fruit of deeds their they will eat.
11 Woe to the wicked! It will go badly for him, for the recompense of his hands will be done to him.
Woe! to [the] wicked it will be bad for [the] dealing of hands his it will be done to him.
12 My people—children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who guide you lead you astray and confuse the direction of your path.
People my oppressors its [is] acting like children and women they have ruled over it O people my guides your [are] misleading and [the] way of paths your they have confused.
13 Yahweh stands up for an accusation; he is standing to accuse the people.
[is] taking his stand To conduct a case Yahweh and [is] standing to judge peoples.
14 Yahweh will come with judgment against the elders of his people and their leaders: “You have ruined the vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
Yahweh in judgment he will come with [the] elders of people his and leaders its and you you have consumed the vineyard [the] plunder of the poor [is] in houses your.
15 Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” This is the declaration of the Lord Yahweh of hosts.
(What [is] to you? *Q(K)*) you crush people my and [the] faces of poor [people] you grind [the] utterance of [the] Lord Yahweh of hosts.
16 Yahweh says that because the daughters of Zion are proud, they walk with their necks extended, with flirting eyes, walking with tiny steps as they go, making tinkling sounds from bracelets on their ankles.
And he said Yahweh because that they are haughty [the] daughters of Zion and they have walked (stretched out *Q(k)*) of neck and making seductive glances of eyes walking and mincing along they walk and on feet their they tinkle with anklets.
17 Therefore the Lord will form scabs on the heads of the daughters of Zion, and Yahweh will make them bald.
And he will make scabby [the] Lord scalp of [the] daughters of Zion and Yahweh forehead their he will lay bare.
18 On that day the Lord will remove their beautiful ankle jewelry, head bands, the crescent ornaments,
In the day that he will remove [the] Lord [the] splendor of the anklets and the amulets and the ornaments.
19 the ear pendants, the bracelets, and the veils;
The pendants and the bracelets and the veils.
20 the headscarves, the ankle chains, the sashes, and the perfume boxes, and the lucky charms.
The head-dresses and the ankle chains and the sashes and [the] houses of the breath and the amulets.
21 He will remove the rings and the nose jewels;
The signet-rings and [the] rings of the nose.
22 the festive robes, the mantles, the veils, and the handbags;
The robes and the over-tunics and the cloaks and the purses.
23 the hand mirrors, the fine linen, the head pieces, and the wraps.
And the mirrors and the linen garments and the headdresses and the shawls.
24 Instead of sweet perfume there will be stench; and instead of a sash, a rope; instead of well-arranged hair, baldness; and instead of a robe, a covering of sackcloth; and branding instead of beauty.
And it will be in place of perfume rottenness it will be and in place of a belt a rope and in place of a work well-set hair baldness and in place of a robe a girding of sackcloth branding in place of beauty.
25 Your men will fall by the sword, and your strong men will fall in war.
Men your by the sword they will fall and strength your in battle.
26 Jerusalem's gates will lament and mourn; and she will be alone and sit upon the ground.
And they will lament and they will mourn gates its and it will be emptied to the ground it will sit.