< Isaiah 3 >
1 See, the Lord Yahweh of hosts is about to take away from Jerusalem and from Judah support and staff: the whole supply of bread and the whole supply of water,
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, every stay of bread, and every stay of water;
2 the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the one who practices divination and the elder,
The mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder;
3 the captain of fifty and the respected citizen, the counselor, the expert craftsman and the skillful enchanter.
The captain of fifty, and the man of rank, and the counsellor, and the cunning charmer, and the skilful enchanter.
4 “I will place mere youths as their leaders, and the young will rule over them.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
5 The people will be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor; the child will insult the elderly, and the degraded will challenge the honorable.
And the people shall oppress one another, every man his fellow, and every man his neighbour; the child shall behave insolently against the aged, and the base against the honourable,
6 A man will even take hold of his brother in his father's house and say, 'You have a coat; be our ruler, and let this ruin be in your hands.'
For a man shall take hold of his brother of the house of his father: 'Thou hast a mantle, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand.'
7 On that day he will shout and say, 'I will not be a healer; I have no bread or clothing. You will not make me ruler of the people.'”
In that day shall he swear, saying: 'I will not be a healer; for in my house is neither bread nor a mantle; ye shall not make me ruler of a people.'
8 For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their actions are against Yahweh, defying the eyes of his glory.
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of His glory.
9 The look on their faces witnesses against them; and they tell of their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have completed a catastrophe for themselves.
The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have wrought evil unto themselves.
10 Tell the righteous person that it will be well, for they will eat the fruit of their deeds.
Say ye of the righteous, that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings.
11 Woe to the wicked! It will go badly for him, for the recompense of his hands will be done to him.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him; for the work of his hands shall be done to him.
12 My people—children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who guide you lead you astray and confuse the direction of your path.
As for My people, a babe is their master, and women rule over them. O My people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
13 Yahweh stands up for an accusation; he is standing to accuse the people.
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
14 Yahweh will come with judgment against the elders of his people and their leaders: “You have ruined the vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
The LORD will enter into judgment with the elders of His people, and the princes thereof: 'It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses;
15 Why do you crush my people and grind the faces of the poor?” This is the declaration of the Lord Yahweh of hosts.
What mean ye that ye crush My people, and grind the face of the poor?' saith the Lord, the GOD of hosts.
16 Yahweh says that because the daughters of Zion are proud, they walk with their necks extended, with flirting eyes, walking with tiny steps as they go, making tinkling sounds from bracelets on their ankles.
Moreover the LORD said: Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;
17 Therefore the Lord will form scabs on the heads of the daughters of Zion, and Yahweh will make them bald.
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
18 On that day the Lord will remove their beautiful ankle jewelry, head bands, the crescent ornaments,
In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the fillets, and the crescents;
19 the ear pendants, the bracelets, and the veils;
the pendants, and the bracelets, and the veils;
20 the headscarves, the ankle chains, the sashes, and the perfume boxes, and the lucky charms.
the headtires, and the armlets, and the sashes, and the corselets, and the amulets;
21 He will remove the rings and the nose jewels;
the rings, and the nose-jewels;
22 the festive robes, the mantles, the veils, and the handbags;
the aprons, and the mantelets, and the cloaks, and the girdles;
23 the hand mirrors, the fine linen, the head pieces, and the wraps.
and the gauze robes, and the fine linen, and the turbans, and the mantles.
24 Instead of sweet perfume there will be stench; and instead of a sash, a rope; instead of well-arranged hair, baldness; and instead of a robe, a covering of sackcloth; and branding instead of beauty.
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle rags; and instead of curled hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
25 Your men will fall by the sword, and your strong men will fall in war.
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
26 Jerusalem's gates will lament and mourn; and she will be alone and sit upon the ground.
And her gates shall lament and mourn; and utterly bereft she shall sit upon the ground.