< Hosea 9 >

1 Do not rejoice, Israel, with joy like the other peoples. For you have been unfaithful, forsaking your God. You love to pay the wages a prostitute requires on all the threshing floors.
以色列啊,不要像外邦人欢喜快乐; 因为你行邪淫离弃你的 神, 在各谷场上如妓女喜爱赏赐。
2 But the threshing floor and the winepress will not feed them; the new wine will fail them.
谷场和酒榨都不够以色列人使用; 新酒也必缺乏。
3 They will not continue to live in Yahweh's land; instead, Ephraim will return to Egypt, and one day they will eat unclean food in Assyria.
他们必不得住耶和华的地; 以法莲却要归回埃及, 必在亚述吃不洁净的食物。
4 They will pour out no wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like mourners' food: all who eat it will be defiled. For their food will be for themselves only; it will not come into the house of Yahweh.
他们必不得向耶和华奠酒, 即便奠酒也不蒙悦纳。 他们的祭物必如居丧者的食物, 凡吃的必被玷污; 因他们的食物只为自己的口腹, 必不奉入耶和华的殿。
5 What will you do on the day of an appointed festival, on the day of a festival for Yahweh?
在大会的日子, 到耶和华的节期,你们怎样行呢?
6 For, look, if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. As for their treasures of silver— sharp briers will possess them, and thorns will fill their tents.
看哪,他们逃避灾难; 埃及人必收殓他们的尸首, 摩弗人必葬埋他们的骸骨。 他们用银子做的美物上必长蒺藜; 他们的帐棚中必生荆棘。
7 The days for punishment are coming; the days for retribution are coming. Let all Israel know these things. The prophet is a fool, and the inspired man is insane, because of your great iniquity and great hostility.
以色列人必知道降罚的日子临近, 报应的时候来到。 民说:作先知的是愚昧; 受灵感的是狂妄, 皆因他们多多作孽,大怀怨恨。
8 The prophet is the watchman for my God over Ephraim. But a bird snare is on all of his paths, and hostility toward him is in the house of his God.
以法莲曾作我 神守望的; 至于先知,在他一切的道上作为捕鸟人的网罗, 在他 神的家中怀怨恨。
9 They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. God will call to mind their iniquity, and he will punish their sins.
以法莲深深地败坏, 如在基比亚的日子一样。 耶和华必记念他们的罪孽, 追讨他们的罪恶。
10 Yahweh says, “When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. Like the very first fruit of the season on the fig tree, I found your fathers. But they went to Baal Peor, and they devoted themselves to that shameful idol. They became as detestable as the idol they loved.
主说:我遇见以色列如葡萄在旷野; 我看见你们的列祖如无花果树上春季初熟的果子。 他们却来到巴力·毗珥专拜那可羞耻的, 就成为可憎恶的, 与他们所爱的一样。
11 As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, no pregnancy, and no conception.
至于以法莲人,他们的荣耀必如鸟飞去, 必不生产,不怀胎,不成孕。
12 Though they have brought up children, I will take them away so that none of them is left. Woe to them when I turn away from them!
纵然养大儿女, 我却必使他们丧子,甚至不留一个。 我离弃他们,他们就有祸了。
13 I have seen Ephraim, just like Tyre, planted in a meadow, but Ephraim will bring out his children to someone who will slaughter them.”
我看以法莲如泰尔栽于美地。 以法莲却要将自己的儿女带出来, 交与行杀戮的人。
14 Give them, Yahweh—what will you give them? Give them a miscarrying womb and breasts that give no milk.
耶和华啊,求你加给他们— 加什么呢? 要使他们胎坠乳干。
15 “Because of all their wickedness in Gilgal, that is where I began to hate them. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will love them no more; all their officials are rebels.
耶和华说:他们一切的恶事都在吉甲; 我在那里憎恶他们。 因他们所行的恶, 我必从我地上赶出他们去, 不再怜爱他们; 他们的首领都是悖逆的。
16 Ephraim is diseased, and their root is dried up; they bear no fruit. Even if they have children, I will put their beloved children to death.”
以法莲受责罚, 根本枯干,必不能结果, 即或生产, 我必杀他们所生的爱子。
17 My God will reject them because they have not obeyed him. They will become wanderers among the nations.
我的 神必弃绝他们, 因为他们不听从他; 他们也必飘流在列国中。

< Hosea 9 >