< Hosea 8 >

1 “Place a trumpet at your lips! An eagle is coming over the house of Yahweh because the people have broken my covenant and rebelled against my law.
В недре их, яко земля непроходима, яко орел в дому Господни: понеже преступиша завет Мой и на закон Мой нечествоваша.
2 They cry out to me, 'My God, we in Israel know you.'
Ко Мне воззовут: Боже, познахом Тя,
3 But Israel has rejected what is good, and the enemy will pursue him.
яко Израиль отвратися благих, врага прогнаша.
4 They have set up kings, but not by me. They have made princes, but without my knowledge. With their silver and gold they have made idols for themselves, but it was only so they might be cut off.”
Сами себе царя поставиша, а не Мною, началствоваша, и не явиша Ми: от сребра своего и от злата своего сотвориша себе кумиры, яко да потребятся.
5 “Your calf has been rejected, Samaria. My anger is burning against these people. For how long will they stay guilty?
Сокруши телца твоего, Самарие, разгневася ярость Моя на ня: доколе не могут очиститися, иже во Израили?
6 For this idol came from Israel; a workman made it; it is not God! The calf of Samaria will be broken to pieces.
И то древодель сотвори, и несть бог: зане льстяй бяше телец твой, Самарие.
7 For the people sow the wind and reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it yields no flour. If it does come to maturity, foreigners will devour it.
Яко ветром истлено всеяша, и разрушение их приимет я: рукоять не имущая силы еже сотворити муку, аще же и сотворит, то чуждии поядят ю.
8 Israel is swallowed up; now they lie among the nations like something useless.
Поглощен бысть Израиль, ныне бысть во языцех яко сосуд непотребен,
9 For they went up to Assyria like a wild donkey all alone. Ephraim has hired lovers for herself.
понеже тии взыдоша ко Ассирианом: процвете о себе Ефрем, дары возлюби.
10 Even though they have hired lovers among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away because of the oppression of the king of princes.
Сего ради предадутся во языки: ныне восприиму их, и почиют мало еже помазати царя и князи.
11 For Ephraim has multiplied altars for sin offerings, but they have become altars for committing sins instead.
Яко умножи Ефрем требища, во грехи быша ему требища возлюбленная.
12 I could write down my law for them ten thousand times, but they would view it as something strange to them.
Впишу ему множество, и законная его в чуждая вменишася требища возлюбленная.
13 As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice meat and eat it, but I, Yahweh, do not accept them. Now I will think about their iniquity and punish their sins. They will return to Egypt.
Темже аще и пожрут жертву и снедят мяса, Господь не приимет их: ныне помянет неправды их и отмстит грехи их: тии во Египет возвратишася и во Ассирии нечистая снедят.
14 Israel has forgotten me, his Maker, and has built palaces. Judah has fortified many cities, but I will send fire on his cities; it will destroy his fortresses.
И забы Израиль Сотворшаго и и возгради требища, и Иуда умножи грады утверждены: но послю огнь на грады его, и потребит основания его.

< Hosea 8 >