< Hosea 14 >

1 Israel, return to Yahweh your God, for you have fallen because of your iniquity.
Convertere, Israël, ad Dominum Deum tuum, quoniam corruisti in iniquitate tua.
2 Take with you words and return to Yahweh. Say to him, “Take away all our iniquity and accept what is good, so that we may offer to you the fruit of our lips.
Tollite vobiscum verba, et convertimini ad Dominum; et dicite ei: Omnem aufer iniquitatem, accipe bonum, et reddemus vitulos labiorum nostrorum.
3 Assyria will not save us; we will not ride on horses to war. Neither will we say anymore to the work of our hands, 'You are our gods,' for in you the fatherless person finds compassion.”
Assur non salvabit nos: super equum non ascendemus, nec dicemus ultra, Dii nostri opera manuum nostrarum: quia ejus, qui in te est, misereberis pupilli.
4 “I will heal their turning away; I will love them freely, for my anger has turned away from him.
Sanabo contritiones eorum; diligam eos spontanee: quia aversus est furor meus ab eis.
5 I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like a cedar in Lebanon.
Ero quasi ros; Israël germinabit sicut lilium, et erumpet radix ejus ut Libani.
6 His branches will spread out; his beauty will be like the olive trees, and his fragrance like the cedars in Lebanon.
Ibunt rami ejus, et erit quasi oliva gloria ejus, et odor ejus ut Libani.
7 The people who live in his shade will return; they will revive like grain and blossom like vines. His fame will be like the wine of Lebanon.
Convertentur sedentes in umbra ejus; vivent tritico, et germinabunt quasi vinea; memoriale ejus sicut vinum Libani.
8 Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a cypress whose leaves are always green; from me comes your fruit.”
Ephraim, quid mihi ultra idola? Ego exaudiam, et dirigam eum ego ut abietem virentem; ex me fructus tuus inventus est.
9 Who is wise that he may understand these things? Who understands these things so that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous will walk in them, but the rebellious will stumble in them.
Quis sapiens, et intelliget ista? intelligens, et sciet hæc? quia rectæ viæ Domini, et justi ambulabunt in eis; prævaricatores vero corruent in eis.

< Hosea 14 >