< Hosea 12 >

1 Ephraim feeds on the wind and follows after the east wind. He continually multiplies lies and violence. They make a covenant with Assyria and carry olive oil to Egypt.
以法莲吃风,且追赶东风, 时常增添虚谎和强暴, 与亚述立约,把油送到埃及。
2 Yahweh also has a lawsuit against Judah and will punish Jacob for what he has done; he will repay him for his deeds.
耶和华与犹大争辩, 必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。
3 In the womb Jacob grasped his brother by the heel, and in his manhood he struggled with God.
他在腹中抓住哥哥的脚跟, 壮年的时候与 神较力,
4 He struggled with the angel and won. He wept and begged for his favor. He met God at Bethel; there God spoke with him.
与天使较力,并且得胜, 哭泣恳求, 在伯特利遇见耶和华。 耶和华—万军之 神在那里晓谕我们以色列人; 耶和华是他可记念的名。
5 This is Yahweh, the God of hosts; “Yahweh” is his name to be called on.
6 So turn to your God. Keep covenantal faithfulness and justice, and wait continually for your God.
所以你当归向你的 神, 谨守仁爱、公平,常常等候你的 神。
7 The merchants have false scales in their hands; they love to defraud.
以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
8 Ephraim said, “I have certainly become very rich; I have found wealth for myself. In all my work they will not find any iniquity in me, anything that would be sin.”
以法莲说: 我果然成了富足,得了财宝; 我所劳碌得来的, 人必不见有什么不义,可算为罪的。
9 “I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will again make you live in tents, as in the days of the appointed festival.
自从你出埃及地以来, 我就是耶和华—你的 神; 我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。
10 I spoke to the prophets, and I gave them many visions for you. By the hand of the prophets I gave parables.”
我已晓谕众先知, 并且加增默示, 借先知设立比喻。
11 If there is wickedness in Gilead, surely the people are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls; their altars will be like heaps of stone in the furrows of the fields.
基列人没有罪孽吗? 他们全然是虚假的。 人在吉甲献牛犊为祭, 他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
12 Jacob fled to the land of Aram; Israel worked in order to get a wife; and he kept flocks of sheep to get a wife.
从前雅各逃到亚兰地, 以色列为得妻服事人, 为得妻与人放羊。
13 Yahweh brought Israel out of Egypt by a prophet, and by a prophet he took care of them.
耶和华借先知领以色列从埃及上来; 以色列也借先知而得保存。
14 Ephraim has bitterly angered Yahweh. So his Lord will leave his blood on him and will turn back on him his disgrace.
以法莲大大惹动主怒, 所以他流血的罪必归在他身上。 主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。

< Hosea 12 >