< Hebrews 5 >
1 For every high priest, chosen from among people, is appointed to act on the behalf of people in the things concerning God, so that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
İnsanlar arasından seçilən hər baş kahin günahlardan ötrü təqdim və qurbanlar vermək, Allahla bağlı olan işlərdə insanları təmsil etmək üçün təyin edilir.
2 He can deal gently with those who are ignorant and who have been deceived, because he himself is subject to weakness.
Cahillərlə və yolunu azmışlarla həlim davrana bilir, çünki özü də zəifliyə məruzdur.
3 Because of this, he also is required to offer sacrifices for his own sins, just as he does for the people's sins.
Buna görə o, xalqın günahları üçün olduğu kimi öz günahları üçün də qurbanlar təqdim etməlidir.
4 It is not for himself that anyone takes this honor. Instead, he is called by God, just as Aaron was.
Heç kəs bu şərəfə öz-özünə nail olmur, ancaq Harun kimi Allah tərəfindən çağırılanda nail olur.
5 In the same way, neither did Christ honor himself by making himself high priest. Instead, the one speaking to him said, “You are my Son; today I have become your Father.”
Eləcə də Məsih də Baş Kahin olmaq üçün Öz-Özünü izzətləndirmədi, Ona «Sən Mənim Oğlumsan, Mən bu gün Sənə Ata oldum» deyən Allah Onu izzətləndirdi.
6 It is just as he also says in another place, “You are a priest forever after the manner of Melchizedek.” (aiōn )
Digər yerdə isə O belə deyir: «Sən Melkisedeq vəzifəli əbədi bir Kahinsən». (aiōn )
7 During the days of his flesh, Christ offered up both prayers and requests with loud cries and tears to God, the one able to save him from death, and he was heard because of his godly life.
Məsih yer üzündə cisimdə olduğu günlərdə Onu ölümdən qurtarmağa qadir olan Allaha böyük fəryad və göz yaşları ilə dua edib yalvardı və möminliyinə görə eşidildi.
8 Even though he was a son, he learned obedience from what he suffered.
O, Oğul olduğu halda çəkdiyi əzablarla itaətli olmağı öyrəndi.
9 He was made perfect and became, for everyone who obeys him, the cause of eternal salvation. (aiōnios )
Kamilliyə çatandan sonra Ona itaət edənlərin hamısı üçün əbədi xilas qaynağı oldu (aiōnios )
10 He was designated by God as high priest after the manner of Melchizedek.
və Allah tərəfindən Melkisedeq vəzifəli Baş Kahin təyin edildi.
11 We have much to say about Jesus, but it is hard to explain since you have become dull in hearing.
Bu mövzuda deyiləsi sözümüz çoxdur, amma bunları izah etmək çətindir. Çünki sizin qulağınız ağır eşidir.
12 For though by this time you should be teachers, you still have need for someone to teach you the basic principles of God's messages. You need milk, not solid food!
Siz artıq müəllim olmalı idiniz; amma kimsənin sizə təkrarən Allahın kəlamının ibtidai təlimlərini öyrətməsinə hələ də möhtacsınız. Siz bərk yeməyə yox, südə möhtac olmusunuz.
13 For anyone who only takes milk is inexperienced with the message of righteousness, because he is still a little child.
Südlə bəslənən hər kəs körpə olduğu üçün salehlik barəsində olan kəlamda təcrübəsizdir.
14 But solid food is for adults. These are those who because of their maturity have their understanding trained for distinguishing good from evil.
Bərk yemək isə yetkinlər, yəni duyğularını xeyirlə şəri ayırd etməkdən ötrü həssas edənlər üçündür.