< Hebrews 1 >

1 Long ago God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in many ways.
Haehae izay, nitsara beteke naho an-tsata maro amo roaentikañeo añamo mpitokio t’i Andrianañahare,
2 But in these last days, he has spoken to us through a Son, whom he appointed to be the heir of all things. It is through him that God also made the universe. (aiōn g165)
le an-tsa honka’e zao ro nisaontsie’e aman-tika añamy Ana’ey, i tinendre’e handova ze he’ey, ie ty nanoa’e ty voatse toy; (aiōn g165)
3 He is the brightness of God's glory, the exact representation of his being. He even holds everything together by the word of his power. After he had made cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
Ie ty fireandrea’ i enge’ey naho ty vinta-to’ i fañòva’ey, mpanohañe ze he’e ami’ty haozara’ o tsara’eo, ie nañefetse o hakeon-tikañeo amy fañòva’ey vaho miambesatse am-pitàn-kavana’ i Andindimoneñe andikerañ’ añey.
4 He has become just as superior to the angels as the name he has inherited is more excellent than their name.
Ie nampilikoareñe an-tiotio’ o anjelio, le nampandovaeñe tahinañe ra’elahy te am’ iareo.
5 For to which of the angels did God ever say, “You are my son, today I have become your father”? Or to which of the angels did God ever say, “I will be a father to him, and he will be a son to me”?
Fa ia amo anjelio ty nisaontsia’e ndra mb’ia mb’ia ty hoe: Anako irehe; anindroany ty nisamahako Azo naho ty hoe: Ho Rae’e iraho, le ho Anako re?
6 But again, when God brings the firstborn into the world, he says, “All God's angels must worship him.”
Ie ninday ty tañoloñolòña’e ami’ty voatse toy, le hoe ty natovo’e: Ee te hene hitalaho ama’e o anjelin’ Añahareo.
7 About the angels he says, “He is the one who makes his angels spirits, and his servants flames of fire.”
Aa hoe ty nanoe’e o anjelio: Anoe’e tioke o anjeli’eo, vaho lelan’ afo o mpitoro’eo.
8 But to the Son he says, “Your throne, God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is the scepter of justice. (aiōn g165)
Fe hoe re amy Anakey: Nainai’e donia ry Andrianañahare ty fiambesa’o; Naho kobain-kavantañañe ty kobaim-pifehea’o. (aiōn g165)
9 You have loved righteousness and hated lawlessness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy more than your companions.”
Fa nikokoa’o ty havantañañe naho nalaiñe ty tsy fañambenan-Kake; Aa le norizen’ Añahare, Andrianañahare’o irehe an-tavon-kaehake ambone’ o rañe’oo,
10 “In the beginning, Lord, you laid the earth's foundation. The heavens are the work of your hands.
naho: Ihe ry Talè, tam-pifotorañe añe ro nañoreñe o mananta’ ty tane toio naho satam-pità’o o likerañeo.
11 They will perish, but you will continue. They will all wear out like a piece of clothing.
Ho momoke iereo, fe nainai’e eo irehe; fonga hihamodo hoe saroñe iereo;
12 You will roll them up like a cloak, and they will be changed like a piece of clothing. But you are the same, and your years do not end.”
le hambañe ami’ty sarimbo ty hañoronkoroña’o iareo, eka, hoe sikiñe ty handimbezañe iareo. F’ihe tsy mihotike, naho tsy higadoñe o tao’oo.
13 But to which of the angels has God said at any time, “Sit at my right hand until I make your enemies a stool for your feet”?
Le ia amo anjelio ndra mb’ia mb’ia ty nanoa’e ty hoe: Mitoboha an-tañan-kavanako etoa ampara’ te anoeko fitongoàm-pandia’oo rafelahi’oo?
14 Are not all angels spirits who serve, and who are sent to care for those who will inherit salvation?
Aa vaho tsy songa arofo mitoroñe hao iereo, nahitrike hitoroñe o handova fandrombahañeo?

< Hebrews 1 >