< Genesis 5 >

1 This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
यह आदम के वंशजों का प्रलेख है: जब परमेश्वर ने मनुष्य की सृष्टि की, तो उन्होंने मनुष्य को अपने ही रूप में बनाया.
2 Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
परमेश्वर ने मनुष्य को नर तथा नारी कहकर उन्हें आशीष दी और परमेश्वर ने उनका नाम आदम रखा.
3 When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
जब आदम 130 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र पैदा हुआ, जिनका रूप स्वयं उन्हीं के समान था; उनका शेत नाम रखा गया.
4 After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
शेत के जन्म के बाद आदम 800 वर्ष के हुए, उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
5 Adam lived 930 years, and then he died.
इस प्रकार आदम कुल 930 साल जीवित रहे, फिर उनकी मृत्यु हो गई.
6 When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
जब शेत 105 वर्ष के थे, तब एनोश का जन्म हुआ.
7 After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
एनोश के बाद उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए तथा शेत 807 वर्ष और जीवित रहे.
8 Seth lived 912 years, and then he died.
जब शेत कुल 912 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
9 When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
जब एनोश 90 वर्ष के हुए, तब केनान का जन्म हुआ.
10 After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
केनान के जन्म के बाद एनोश 815 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
11 Enosh lived 905 years, and then he died.
जब एनोश कुल 905 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
12 When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
जब केनान 70 वर्ष के हुए, तब माहालालेल का जन्म हुआ.
13 After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
माहालालेल के जन्म के बाद, केनान 840 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
14 Kenan lived 910 years, and then he died.
इस प्रकार केनान कुल 910 वर्ष के हुए, और उनकी मृत्यु हो गई.
15 When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
जब माहालालेल 65 वर्ष के हुए, तब यारेद का जन्म हुआ.
16 After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
यारेद के जन्म के बाद, माहालालेल 830 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
17 Mahalalel lived 895 years, and then he died.
जब माहालालेल 895 वर्ष के थे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
जब यारेद 162 वर्ष के हुए, तब हनोख का जन्म हुआ.
19 After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
हनोख के जन्म के बाद, यारेद 800 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुईं.
20 Jared lived 962 years, and then he died.
जब यारेद कुल 962 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
21 When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
जब हनोख 65 वर्ष के हुए, तब मेथुसेलाह का जन्म हुआ.
22 Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
मेथुसेलाह के जन्म के बाद हनोख 300 वर्ष तक परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. उसके अन्य पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
23 Enoch lived 365 years.
हनोख कुल 265 साल जीवित रहे.
24 Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
हनोख परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. और वे नहीं रहे, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें अपने पास उठा लिया.
25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
जब मेथुसेलाह 187 वर्ष के हुए, तब लामेख का जन्म हुआ.
26 After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
लामेख के जन्म के बाद, मेथुसेलाह 782 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
27 Methuselah lived 969 years. Then he died.
जब मेथुसेलाह कुल 969 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
28 When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
जब लामेख 182 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र का जन्म हुआ,
29 He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
जिनका नाम उन्होंने नोहा यह कहकर रखा, “यह बालक हमें हमारे कामों से तथा मेहनत से, और इस शापित भूमि से शांति देगा.”
30 Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
नोहा के जन्म के बाद लामेख 595 वर्ष और जीवित रहे, तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां पैदा हुए.
31 Lamech lived 777 years. Then he died.
जब लामेख कुल 777 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हुई.
32 After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
नोहा के 500 वर्ष की आयु में शेम, हाम तथा याफेत का जन्म हुआ.

< Genesis 5 >