< Genesis 5 >

1 This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
2 Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
3 When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
4 After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
5 Adam lived 930 years, and then he died.
Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
6 When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
7 After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
8 Seth lived 912 years, and then he died.
Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
9 When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
10 After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
11 Enosh lived 905 years, and then he died.
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
12 When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
13 After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
14 Kenan lived 910 years, and then he died.
Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
15 When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
16 After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
17 Mahalalel lived 895 years, and then he died.
Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
19 After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
20 Jared lived 962 years, and then he died.
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
21 When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
22 Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
23 Enoch lived 365 years.
Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
24 Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
26 After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
27 Methuselah lived 969 years. Then he died.
Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
28 When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
29 He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
30 Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
31 Lamech lived 777 years. Then he died.
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
32 After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.

< Genesis 5 >