< Genesis 5 >
1 This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
2 Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
3 When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
4 After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
5 Adam lived 930 years, and then he died.
Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
6 When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
7 After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
8 Seth lived 912 years, and then he died.
Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
9 When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
10 After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
11 Enosh lived 905 years, and then he died.
Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
12 When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
13 After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
14 Kenan lived 910 years, and then he died.
Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
15 When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
16 After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
17 Mahalalel lived 895 years, and then he died.
Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
19 After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
20 Jared lived 962 years, and then he died.
Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
21 When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
22 Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
23 Enoch lived 365 years.
Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
24 Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
26 After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
27 Methuselah lived 969 years. Then he died.
Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
28 When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
29 He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
30 Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
31 Lamech lived 777 years. Then he died.
Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
32 After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.