< Genesis 36 >

1 These were the descendants of Esau (also called Edom).
Ezek pedig Ézsau nemzetségei, ő Edóm.
2 Esau took his wives from the Canaanites. These were his wives: Adah the daughter of Elon the Hittite; Oholibamah the daughter of Anah, the granddaughter of Zibeon the Hivite;
Ézsau pedig vette feleségeit Kánaán leányai közül: Ódót, Élónnak, a chittinek leányát és Oholivomot, leányát Ánónak, aki Civónnak, a chivvinek leánya volt,
3 and Basemath, Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.
és Boszmászt, Ismáel leányát, Nevojósz nővérét.
4 Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel.
És szülte Ódó Ézsaunak Elifázt, Boszmász pedig szülte Reúélt.
5 Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
És Oholivomo szülte Jeúst meg Jálámot és Kóráchot; ezek Ézsau fiai, akik születtek neki Kánaán országában.
6 Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock—all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.
És vette Ézsau az ő feleségeit, fiait és leányait, meg háza minden személyzetét, nyáját, minden barmát és minden birtokát, amelyet szerzett Kánaán országában és elment más országba Jákob, az ő testvére elől;
7 He did this because their possessions were too many for them to stay together. The land where they had settled could not support them because of their livestock.
mert szerzeményük több volt, semhogy együtt lakjanak és nem bírta tartózkodásuk földje őket elviselni nyájaik miatt.
8 So Esau, also known as Edom, settled in the hill country of Seir.
Ézsau lakott tehát Széir hegyén; Ézsau az Edóm.
9 These were the descendants of Esau, the ancestor of the Edomites in the hill country of Seir.
Ezek pedig Ézsau, Edóm atyjának nemzetségei Széir hegyén.
10 These were the names of Esau's sons: Eliphaz son of Adah, the wife of Esau; Reuel son of Basemath, the wife of Esau.
Ezek Ézsau fiainak nevei: Elifáz, Ódónak, fiai feleségének fia; Reúél, Boszmásznak, Ézsau feleségének fia.
11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
Elifáz fiai pedig voltak: Témon, Ómor, Czefó, Gátom és Kenáz.
12 Timna, a concubine of Eliphaz, Esau's son, bore Amalek. These were the grandsons of Adah, Esau's wife.
Timná pedig volt Elifáznak, Ézsau fiának ágyasa és szülte Elifáznak Ámálékot; ezek Ódó, Ézsau feleségének fiai.
13 These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the grandsons of Basemath, Esau's wife.
Ezek pedig Reúél fiai: Náchász és Zerách, Sámmo és Mizzo; ezek voltak Boszmásznak, Ézsau feleségének fiai.
14 These were the sons of Oholibamah, Esau's wife, who was the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon. She bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
Ezek pedig voltak fiai Oholivómónak, Ánó leányainak, Civón leányának, Ézsau feleségének; ugyanis szülte Ézsaunak: Jeúst, Jalámot és Kóráchot.
15 These were the clans among Esau's descendants: the descendants of Eliphaz, the firstborn of Esau: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
Ezek Ézsau fiainak törzsfői: Elifáz, Ézsau elsőszülöttének fiai: Témon törzsfő, Ómor törzsfő, Cefó törzsfő, Kenáz törzsfő;
16 Korah, Gatam, and Amalek. These were the clans descended from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.
Kórách törzsfő, Gátom törzsfő, Ámálék törzsfő. Ezek Elifáz törzsfői Edóm országában; ezek Odó fiai.
17 These were the clans from Reuel, Esau's son: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah. These were the clans descended from Reuel in the land of Edom. They were the grandsons of Basemath, Esau's wife.
Ezek pedig Reúél, Ézsau fiának fiai: Náchász törzsfő, Zerách törzsfő, Sámmo törzsfő; Mizzo törzsfő; ezek Reúél törzsfői Edom országában. Ezek Boszmász, Ézsau feleségének fiai.
18 These were the clans of Oholibamah, Esau's wife: Jeush, Jalam, Korah. These are the clans that descended from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.
Ezek pedig Oholivomo, Ézsau feleségének fiai: Jeús törzsfő, Jálám törzsfő, Kórách törzsfő; ezek törzsfői Oholivomonak, Áno leányának, Ézsau feleségének.
19 These were the sons of Esau (who was known as Edom), and these were their chiefs.
Ezek Ézsau fiai és ezek a törzsfők; ez Edóm.
20 These were the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Ezek Széirnak, a Chórínak fiai, az ország lakói: Lóton, Sóvol, Civón és Áron.
21 Dishon, Ezer, and Dishan. These were the clans of the Horites, the inhabitants of Seir in the land of Edom.
Disón, Écer és Dison; ezek a Chórínak törzsfői, Széir fiai, Edóm országában.
22 The sons of Lotan were Hori and Heman, and Timna was Lotan's sister.
És voltak Lóton fiai: Chóri és Hémom; Lóton nővére pedig Timna.
23 These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
Ezek pedig Sóvol fiai: Álvon és Monáchász és Évol, Sefó és Ónom.
24 These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he was pasturing donkeys of Zibeon his father.
És ezek Civón fiai: Ájjo és Áno; ez amaz Áno, aki találta az öszvéreket a pusztában, midőn legeltette Civónnak, az ő atyjának szamarait.
25 These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
És ezek Ánó fiai: Disón és Oholivomo, Áno leánya.
26 These were the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
Ezek pedig Dísón fiai: Chemdon, Esbon, Jíszron és Cheron.
27 These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
Ezek Écer fiai: Bilhon, Záávon és Ákon.
28 These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
Ezek Díson fiai: Úcz és Áron.
29 These were the clans of the Horites: Lotan, Shobal, Zibeon, and Anah,
Ezek a Chóri törzsfői: Lóton törzsfő, Sóvol törzsfő, Civón törzsfő, Áno törzsfő;
30 Dishon, Ezer, Dishan: These were clans of the Horites, according to their clan lists in the land of Seir.
Dísón törzsfő, Écer törzsfő, Díson törzsfő; ezek a Chóri törzsfői, törzsfőik szerint Széir országában.
31 These were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites:
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiain.
32 Bela son of Beor, reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.
És uralkodott Edómban Belá, Beór fia, és városának neve: Dinhovo.
33 When Bela died, then Jobab son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.
Meghalt Belá és uralkodott helyette Jóvov, Zerách fia, Bocróból.
34 When Jobab died, Husham who was of the land of the Temanites, reigned in his place.
Meghalt Jóvov és uralkodott helyette Chúsom, a témóni országából.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
Meghalt Chúsom és uralkodott helyette Hádád, Bedád fia, aki megverte Midjont Móáb mezőségén, városának neve Ávisz.
36 When Hadad died, then Samlah of Masrekah reigned in his place.
Meghalt Hádád és uralkodott helyette Számló, Mászrékoból.
37 When Samlah died, then Shaul of Rehoboth by the river reigned in his place.
Meghalt Számló és uralkodott helyette Sóul Rechóvószból, a folyam mellett.
38 When Shaul died, then Baal-Hanan son of Akbor reigned in his place.
Meghalt Sóul és uralkodott helyette Báál-Chonon, Áchbor fia.
39 When Baal-Hanan son of Akbor, died, then Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the granddaughter of Me Zahab.
Meghalt Báál-Chonon, Áchbór fia és uralkodott helyette Hádár és városának neve: Poú; feleségének neve pedig Mehétávél, Mátréd leánya, aki Mé-Zóhov leánya volt.
40 These were the names of the heads of clans from Esau's descendants, according to their clans and their regions, by their names: Timna, Alvah, Jetheth,
Ezek pedig nevei Ézsau törzsfőinek, családjaik szerint, helységeik szerint neveikkel: Timnó törzsfő, Álvon törzsfő, Jeszész törzsfő;
41 Oholibamah, Elah, Pinon,
Oholivomo törzsfő, Éló törzsfő, Pinón törzsfő;
42 Kenaz, Teman, Mibzar,
Kenáz törzsfő, Témon törzsfő, Mivcor törzsfő;
43 Magdiel, and Iram. These were the clan heads of Edom, according to their settlements in the land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.
Mágdiél törzsfő, Irom törzsfő; ezek Edóm törzsfői lakhelyeik szerint, birtokuk országában, ez Ézsau, Edom atyja.

< Genesis 36 >