< Genesis 33 >
1 Jacob looked up and, behold, Esau was coming, and with him were four hundred men. Jacob divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants.
Now Jacob looked up and saw that Esau approaching, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two female servants.
2 Then he put the female servants and their children in front, followed by Leah and her children, and followed by Rachel and Joseph last of all.
He put the female servants and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph last.
3 He himself went on ahead of them. He bowed toward the ground seven times, until he came near to his brother.
He himself went on ahead of them, and bowed himself to the ground seven times, until he approached his brother.
4 Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they wept.
Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. And they wept.
5 When Esau looked up, he saw the women and the children. He said, “Who are these people with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”
And he looked up and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
6 Then the female servants came forward with their children, and they bowed down.
Then the female servants came forward with their children, and they bowed themselves.
7 Next Leah also and her children came forward and bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.
Leah also and her children came forward, and bowed themselves. After them, Joseph came forward with Rachel, and they bowed themselves.
8 Esau said, “What do you mean by all these groups that I met?” Jacob said, “To find favor in the sight of my master.”
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."
9 Esau said, “I have enough, my brother. Keep what you have for yourself.”
Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
10 Jacob said, “No, please, if I have found favor in your eyes, then accept my gift from my hand, for indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, and you have accepted me.
Jacob said, "No, please, if I have now found favor in our sight, then accept my present from my hand, because I have seen your face, which is like seeing the face of God, since you have accepted me.
11 Please accept my gift that was brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus Jacob urged him, and Esau accepted it.
Please take the gift that I brought to you, because God has been gracious to me, and because I have enough." Thus he urged him, and he took it.
12 Then Esau said, “Let us be on our way. I will go before you.”
Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go ahead of you."
13 Jacob said to him, “My master knows that the children are young, and that the sheep and the cattle are nursing their young. If they are driven hard even one day, all the animals will die.
Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender, and that the sheep and cattle with me have their young, and if they overdrive them one day, the whole herd will die.
14 Please let my master go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the livestock that are before me, and at the pace of the children, until I come to my master in Seir.”
Please let my lord pass on ahead of his servant, and I will move along slowly, at the pace of the herds that are before me and at the pace of the children, until I come to my lord at Seir."
15 Esau said, “Let me leave with you some of my men who are with me.” But Jacob said, “Why do that? Let me find favor in the sight of my lord.”
Esau said, "Let me now leave with you some of my people who are with me." But he said, "What need is there? Please indulge me, my lord."
16 So Esau that day started on his way back to Seir.
So Esau returned that day on the road to Seir.
17 Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.
But Jacob traveled to Succoth, and he built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.
18 When Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem, which is in the land of Canaan. He camped near the city.
After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem, which is in the land of Canaan, and camped near the city.
19 Then he bought the piece of ground where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of silver.
He purchased the parcel of land where he had pitched his tent, from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs.
20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
He erected an altar there and called it El Elohe Israel.