< Genesis 25 >
1 Abraham took another wife; her name was Keturah.
Abraham took another wife, and her name was Keturah.
2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
3 Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Assyrian people, the Letush people, and the Leum people.
Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.
4 Midian's sons were Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah. All these were Keturah's descendants.
The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
5 Abraham gave all that he owned to Isaac.
Abraham gave all that he had to Isaac,
6 However, while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them to the land of the east, away from Isaac, his son.
but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country.
7 These were the days of the years of Abraham's life which he lived, 175 years.
These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years.
8 Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man with a full life, and he was gathered to his people.
Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
9 Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,
10 This field Abraham had bought from the sons of Heth. Abraham was buried there with Sarah his wife.
the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.
11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son, and Isaac lived near Beer Lahai Roi.
After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
12 Now these were the descendants of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham.
Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.
13 These were the names of Ishmael's sons, according to their birth order: Nebaioth—the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
16 These were Ishmael's sons, and these were their names, by their villages, and by their encampments; twelve princes according to their tribes.
These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
17 These were the years of the life of Ishmael, 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.
These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.
18 They lived from Havilah to Ashhur, which is near Egypt, as one goes toward Assyria. They lived in hostility with each other.
They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.
19 These were the events concerning Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac.
This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac.
20 Isaac was forty years old when he took as his wife Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan Aram, the sister of Laban the Aramean.
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
21 Isaac prayed to Yahweh for his wife because she was childless, and Yahweh answered his prayer, and Rebekah his wife conceived.
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
22 The children struggled together within her, and she said, “Why is this happening to me?” She went to ask Yahweh about this.
The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.
23 Yahweh said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”
24 When it was time for her to give birth, behold, there were twins in her womb.
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25 The first child came out red all over like a hairy garment. They called his name Esau.
The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.
26 After that, his brother came out. His hand was grasping Esau's heel. He was called Jacob. Isaac was sixty years old when his wife bore them.
After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau’s heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a quiet man, who spent his time in the tents.
The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.
28 Now Isaac loved Esau because he ate the animals that he had hunted, but Rebekah loved Jacob.
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
29 Jacob cooked some stew. Esau came in from the field, and he was weak from hunger.
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
30 Esau said to Jacob, “Feed me with that red stew. Please, I am exhausted!” That is why his name was called Edom.
Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
31 Jacob said, “First sell me your birthright.”
Jacob said, “First, sell me your birthright.”
32 Esau said, “Look, I am about to die. What good is the birthright to me?”
Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
33 Jacob said, “First swear to me,” so Esau swore an oath and in that way he sold his birthright to Jacob.
Jacob said, “Swear to me first.” He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
34 Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, then got up and went on his way. In this manner Esau despised his birthright.
Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.