< Genesis 13 >

1 So Abram went up from Egypt and went into the Negev, he, his wife, and all that he had. Lot also went with them.
ויעל אברם ממצרים הוא ואשתו וכל אשר לו ולוט עמו--הנגבה
2 Now Abram was very rich in animals, in silver, and in gold.
ואברם כבד מאד במקנה בכסף ובזהב
3 He continued on his journey from the Negev to Bethel, to the place where his tent had been before, between Bethel and Ai.
וילך למסעיו מנגב ועד בית אל--עד המקום אשר היה שם אהלה בתחלה בין בית אל ובין העי
4 He went to the place where the altar was that he had built previously. Here he called on the name of Yahweh.
אל מקום המזבח אשר עשה שם בראשנה ויקרא שם אברם בשם יהוה
5 Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
וגם ללוט--ההלך את אברם היה צאן ובקר ואהלים
6 The land was not able to support them both living close together, because their possessions were very many, so that they could not stay together.
ולא נשא אתם הארץ לשבת יחדו כי היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו
7 Also, there was a dispute between the herdsmen of Abram's animals and the herdsmen of Lot's animals. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.
ויהי ריב בין רעי מקנה אברם ובין רעי מקנה לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ
8 So Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; after all, we are family.
ויאמר אברם אל לוט אל נא תהי מריבה ביני ובינך ובין רעי ובין רעיך כי אנשים אחים אנחנו
9 Is not the whole land before you? Go ahead and separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left.”
הלא כל הארץ לפניך הפרד נא מעלי אם השמאל ואימנה ואם הימין ואשמאילה
10 So Lot looked around, and saw that the whole plain of the Jordan was well watered everywhere all the way to Zoar, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt. This was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah.
וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלה משקה--לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צער
11 So Lot chose for himself all the plain of the Jordan and traveled east, and the relatives separated from each other.
ויבחר לו לוט את כל ככר הירדן ויסע לוט מקדם ויפרדו איש מעל אחיו
12 Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived among the cities of the plain. He set up his tents as far away as Sodom.
אברם ישב בארץ כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד סדם
13 Now the men of Sodom were very wicked sinners against Yahweh.
ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד
14 Yahweh said to Abram after Lot had departed from him, “Look from the place where you are standing to the north, south, east, and west.
ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם--צפנה ונגבה וקדמה וימה
15 All this land which you see, I will give to you and to your descendants forever.
כי את כל הארץ אשר אתה ראה לך אתננה ולזרעך עד עולם
16 I will make your descendants as abundant as the dust of the earth, so that if a man could count the dust of the earth, then your descendants could also be counted.
ושמתי את זרעך כעפר הארץ אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ--גם זרעך ימנה
17 Arise, walk through the length and breadth of the land, for I will give it to you.”
קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה כי לך אתננה
18 So Abram picked up his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there built an altar to Yahweh.
ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא--אשר בחברון ויבן שם מזבח ליהוה

< Genesis 13 >