< Ezra 2 >
1 These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
௧பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
2 They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
௨செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
3 The descendants of Parosh: 2,172.
௩பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
4 The descendants of Shephatiah: 372.
௪செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
5 The descendants of Arah: 775.
௫ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
6 The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
௬யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
7 The descendants of Elam: 1,254.
௭ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
8 The descendants of Zattu: 945.
௮சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
9 The descendants of Zakkai: 760.
௯சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
10 The descendants of Bani: 642.
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
11 The descendants of Bebai: 623.
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
12 The descendants of Azgad: 1,222.
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
13 The descendants of Adonikam: 666.
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
14 The descendants of Bigvai: 2,056.
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
15 The descendants of Adin: 454.
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
16 The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
17 The descendants of Bezai: 323.
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
18 The descendants of Jorah: 112.
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
19 The men of Hashum: 223.
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
20 The men of Gibbar: ninety-five.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
21 The men of Bethlehem: 123.
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
22 The men of Netophah: fifty-six.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
23 The men of Anathoth: 128.
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
24 The men of Azmaveth: forty-two.
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
25 The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
26 The men of Ramah and Geba: 621.
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
27 The men of Michmas: 122.
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
28 The men of Bethel and Ai: 223.
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
29 The men of Nebo: fifty-two.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
30 The men of Magbish: 156.
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
31 The men of the other Elam: 1,254.
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
32 The men of Harim: 320.
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
33 The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
34 The men of Jericho: 345.
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
35 The men of Senaah: 3,630.
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
36 The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
37 Immer's descendants: 1,052.
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
38 Pashhur's descendants: 1,247.
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
39 Harim's descendants: 1,017.
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
40 The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
41 The temple singers, descendants of Asaph: 128.
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
42 The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
43 Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
46 Hagab, Shalmai, and Hanan.
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
47 The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
50 Asnah, Meunim, and Nephusim.
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
51 The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
53 Barkos, Sisera, Temah,
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
55 The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
58 There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
59 Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
60 —included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
61 Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
62 They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
63 So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
64 The whole group totaled 42,360,
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
65 not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
66 Their horses: 736. Their mules: 245.
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
67 Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
68 When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
70 So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.