< Ezra 2 >

1 These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
2 They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
3 The descendants of Parosh: 2,172.
Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
4 The descendants of Shephatiah: 372.
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
5 The descendants of Arah: 775.
Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
6 The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
7 The descendants of Elam: 1,254.
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
8 The descendants of Zattu: 945.
Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
9 The descendants of Zakkai: 760.
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
10 The descendants of Bani: 642.
Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
11 The descendants of Bebai: 623.
Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
12 The descendants of Azgad: 1,222.
Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
13 The descendants of Adonikam: 666.
Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
14 The descendants of Bigvai: 2,056.
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
15 The descendants of Adin: 454.
Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
16 The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
17 The descendants of Bezai: 323.
Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
18 The descendants of Jorah: 112.
Jorahs barn, hundrade och tolf.
19 The men of Hashum: 223.
Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
20 The men of Gibbar: ninety-five.
Gibbars barn, fem och niotio.
21 The men of Bethlehem: 123.
BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
22 The men of Netophah: fifty-six.
Netopha män, sex och femtio.
23 The men of Anathoth: 128.
De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
24 The men of Azmaveth: forty-two.
Asmaveths barn, två och fyratio.
25 The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
26 The men of Ramah and Geba: 621.
De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
27 The men of Michmas: 122.
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
28 The men of Bethel and Ai: 223.
De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
29 The men of Nebo: fifty-two.
Nebo barn, två och femtio.
30 The men of Magbish: 156.
De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
31 The men of the other Elam: 1,254.
De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
32 The men of Harim: 320.
Harims barn, trehundrad och tjugu.
33 The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
34 The men of Jericho: 345.
Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
35 The men of Senaah: 3,630.
Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
36 The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
37 Immer's descendants: 1,052.
Immers barn, tusende två och femtio.
38 Pashhur's descendants: 1,247.
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
39 Harim's descendants: 1,017.
Horims barn, tusende och sjutton.
40 The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
41 The temple singers, descendants of Asaph: 128.
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
42 The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
43 Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
44 Keros, Siaha, Padon,
Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
46 Hagab, Shalmai, and Hanan.
Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
47 The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
49 Uzza, Paseah, Besai,
Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
50 Asnah, Meunim, and Nephusim.
Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
51 The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
54 Neziah, and Hatipha.
Neziahs barn, Hatipha barn.
55 The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
58 There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
59 Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
60 —included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
61 Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
62 They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
63 So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
64 The whole group totaled 42,360,
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
65 not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
66 Their horses: 736. Their mules: 245.
Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
67 Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
68 When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
69 They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
70 So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.
Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.

< Ezra 2 >