< Ezra 2 >
1 These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 The descendants of Parosh: 2,172.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 The descendants of Shephatiah: 372.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 The descendants of Arah: 775.
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 The descendants of Elam: 1,254.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 The descendants of Zattu: 945.
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 The descendants of Zakkai: 760.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 The descendants of Bani: 642.
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 The descendants of Bebai: 623.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 The descendants of Azgad: 1,222.
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 The descendants of Adonikam: 666.
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 The descendants of Bigvai: 2,056.
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 The descendants of Adin: 454.
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 The descendants of Bezai: 323.
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 The descendants of Jorah: 112.
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 The men of Hashum: 223.
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 The men of Gibbar: ninety-five.
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 The men of Bethlehem: 123.
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 The men of Netophah: fifty-six.
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 The men of Anathoth: 128.
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 The men of Azmaveth: forty-two.
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 The men of Ramah and Geba: 621.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 The men of Michmas: 122.
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 The men of Bethel and Ai: 223.
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 The men of Nebo: fifty-two.
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 The men of Magbish: 156.
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 The men of the other Elam: 1,254.
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 The men of Harim: 320.
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 The men of Jericho: 345.
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 The men of Senaah: 3,630.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 Immer's descendants: 1,052.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 Pashhur's descendants: 1,247.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 Harim's descendants: 1,017.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 The temple singers, descendants of Asaph: 128.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 Hagab, Shalmai, and Hanan.
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 Asnah, Meunim, and Nephusim.
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 —included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 The whole group totaled 42,360,
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 Their horses: 736. Their mules: 245.
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.