< Ezra 2 >
1 These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iuda, unusquisque in civitatem suam.
2 They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
3 The descendants of Parosh: 2,172.
Filii Pharos duo millia centum septuagintaduo.
4 The descendants of Shephatiah: 372.
Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
5 The descendants of Arah: 775.
Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
6 The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
Filii Phahath Moab, filiorum Iosue: Ioab duo millia octingenti duodecim.
7 The descendants of Elam: 1,254.
Filii Aelam mille ducenti quinquagintaquattuor.
8 The descendants of Zattu: 945.
Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
9 The descendants of Zakkai: 760.
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 The descendants of Bani: 642.
Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
11 The descendants of Bebai: 623.
Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
12 The descendants of Azgad: 1,222.
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 The descendants of Adonikam: 666.
Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
14 The descendants of Bigvai: 2,056.
Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
15 The descendants of Adin: 454.
Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
16 The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
17 The descendants of Bezai: 323.
Filii Besai, trecenti vigintitres.
18 The descendants of Jorah: 112.
Filii Iora, centum duodecim.
19 The men of Hashum: 223.
Filii Hasum, ducenti vigintitres.
20 The men of Gibbar: ninety-five.
Filii Gebbar, nonagintaquinque.
21 The men of Bethlehem: 123.
Filii Bethlehem, centum vigintitres.
22 The men of Netophah: fifty-six.
Viri Netupha, quinquagintasex.
23 The men of Anathoth: 128.
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
24 The men of Azmaveth: forty-two.
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
26 The men of Ramah and Geba: 621.
Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
27 The men of Michmas: 122.
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 The men of Bethel and Ai: 223.
Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
29 The men of Nebo: fifty-two.
Filii Nebo, quinquagintaduo.
30 The men of Magbish: 156.
Filii Megbis, centum quinquagintasex.
31 The men of the other Elam: 1,254.
Filii Aelam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
32 The men of Harim: 320.
Filii Harim, trecenti viginti.
33 The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
34 The men of Jericho: 345.
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
35 The men of Senaah: 3,630.
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue nongenti septuaginta tres.
37 Immer's descendants: 1,052.
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
38 Pashhur's descendants: 1,247.
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 Harim's descendants: 1,017.
Filii Harim, mille decem et septem.
40 The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
Levitae: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviae septuagintaquattuor.
41 The temple singers, descendants of Asaph: 128.
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
42 The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
43 Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Nathinaei: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 Hagab, Shalmai, and Hanan.
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 Asnah, Meunim, and Nephusim.
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 Barkos, Sisera, Temah,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
filii Nasia, filii Hatipha,
55 The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami.
58 There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
omnes Nathinaei, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
59 Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
60 —included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
61 Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
hi quaesierunt scripturam genealogiae suae, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
63 So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 The whole group totaled 42,360,
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
66 Their horses: 736. Their mules: 245.
Equi eorum sexcenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
67 Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
69 They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos quadraginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.
Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitae, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinaei in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.