< Ezra 2 >
1 These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
3 The descendants of Parosh: 2,172.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 The descendants of Shephatiah: 372.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 The descendants of Arah: 775.
Aras Efterkommere 775,
6 The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 The descendants of Elam: 1,254.
Elams Efterkommere 1254,
8 The descendants of Zattu: 945.
attus Efterkommere 945,
9 The descendants of Zakkai: 760.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 The descendants of Bani: 642.
Banis Efterkommere 642,
11 The descendants of Bebai: 623.
Bebajs Efterkommere 623,
12 The descendants of Azgad: 1,222.
Azgads Efterkommere 1222,
13 The descendants of Adonikam: 666.
Adonikams Efterkommere 666,
14 The descendants of Bigvai: 2,056.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 The descendants of Adin: 454.
Adins Efterkommere 454,
16 The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 The descendants of Bezai: 323.
Bezajs Efterkommere 323,
18 The descendants of Jorah: 112.
Joras Efterkommere 112,
19 The men of Hashum: 223.
Hasjums Efterkommere 223,
20 The men of Gibbar: ninety-five.
Gibbars Efterkommere 95,
21 The men of Bethlehem: 123.
Betlehems Efterkommere 123,
22 The men of Netophah: fifty-six.
Mændene fra Netofa 56,
23 The men of Anathoth: 128.
Mændene fra Anatot 128,
24 The men of Azmaveth: forty-two.
Azmavets Efterkommere 42,
25 The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 The men of Ramah and Geba: 621.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 The men of Michmas: 122.
Mændene fra Mikmas 122,
28 The men of Bethel and Ai: 223.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 The men of Nebo: fifty-two.
Nebos Efterkommere 52,
30 The men of Magbish: 156.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 The men of the other Elam: 1,254.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 The men of Harim: 320.
Harims Efterkommere 320,
33 The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 The men of Jericho: 345.
Jerikos Efterkommere 345,
35 The men of Senaah: 3,630.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 Immer's descendants: 1,052.
Immers Efterkommere 1052,
38 Pashhur's descendants: 1,247.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 Harim's descendants: 1,017.
Harims Efterkommere 1017.
40 The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 The temple singers, descendants of Asaph: 128.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 Hagab, Shalmai, and Hanan.
Hagabs, Salmajs, Hanans,
47 The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
50 Asnah, Meunim, and Nephusim.
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
51 The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkos's, Siseras, Temas,
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 —included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 The whole group totaled 42,360,
Hele Menigheden udgjorde 42360
65 not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Their horses: 736. Their mules: 245.
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
69 They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.