< Ezekiel 7 >

1 The word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
2 “You, son of man—the Lord Yahweh says this to the land of Israel.” 'An end! An end has come to the four borders of the land.
And thou, son of man, thus says the lord Jehovah to the land of Israel: An end. The end has come upon the four corners of the land.
3 Now the end is upon you, for I am sending out my wrath on you, and I will judge you according to your ways; then I will bring all your abominations upon you.
Now the end is upon thee, and I will send my anger upon thee, and will judge thee according to thy ways. And I will bring upon thee all thine abominations.
4 For my eyes will not pity you, and I will not spare you. Instead, I will bring your ways upon you, and your abominations will be in your midst, so you will know that I am Yahweh.
And my eye shall not spare thee, nor will I have pity. But I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee. And ye shall know that I am Jehovah.
5 The Lord Yahweh says this: Disaster! A unique disaster! Behold, it is coming.
Thus says the lord Jehovah: An evil, an only evil, behold, it comes.
6 An end is surely coming. The end has woken up against you. Behold, it is coming!
An end has come. The end has come. It awakens against thee. Behold, it comes.
7 Your doom is coming to you who inhabit the land. The time has come; the day of destruction is near, and the mountains will no longer be joyful.
Thy doom has come to thee, O inhabitant of the land. The time has come. The day is near, tumult, and not joyful shouting, upon the mountains.
8 Now before long I will pour out my fury against you and fill up my wrath upon you when I judge you according to your ways and bring all your abominations upon you.
Now I will shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish my anger against thee, and will judge thee according to thy ways. And I will bring upon thee all thine abominations.
9 For my eye will not look compassionately, and I will not spare you. As you have done, I will do to you; and your abominations will be in your midst so you will know that I am Yahweh, the one punishing you.
And my eye shall not spare, nor will I have pity. I will bring upon thee according to thy ways. And thine abominations shall be in the midst of thee. And ye shall know that I, Jehovah, do smite.
10 Behold, the day! Behold, it is coming! Doom has gone out! The rod has blossomed, arrogance has budded!
Behold, the day, behold, it comes. Thy doom has gone forth. The rod has blossomed; pride has budded.
11 Violence has grown up into a rod of wickedness— none of them, and none of their multitude, none of their wealth, and none of their importance will last!
Violence has risen up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth. Neither shall there be eminency among them.
12 The time is coming; the day has come close. Do not let the buyer rejoice, nor the seller mourn, since my anger is on the entire multitude!
The time has come; the day draws near. Let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all the multitude of it.
13 For the seller will not return to the land he sold as long as they both live, because the vision concerning the entire multitude will not be reversed; and because of their sins, none of them will be strengthened!
For the seller shall not return to that which is sold, although they be yet alive, for the vision is concerning the whole multitude of it. None shall return, nor shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
14 They have blown the trumpet and made everything ready, but there is no one marching to battle; since my anger is on the entire multitude.
They have blown the trumpet, and have made all ready, but none goes to the battle, for my wrath is upon all the multitude of it.
15 The sword is on the outside, and plague and famine are inside the building. Those who are in the field will die by the sword, while famine and plague will consume those in the city.
The sword is outside, and the pestilence and the famine inside. He who is in the field shall die with the sword, and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
16 But some survivors will escape from among them, and they will go to the mountains. Like doves of the valleys, all of them will moan—each man for his iniquity.
But those of them who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys. All of them moaning, each one in his iniquity.
17 Every hand will falter and every knee will be weak as water,
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
18 and they will wear sackcloth, and terror will cover them; and shame will be on every face, and baldness on all of their heads.
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them. And shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
19 They will throw their silver into the streets and their gold will be like refuse. Their silver and their gold will not be able to rescue them in the day of Yahweh's rage. Their lives will not be saved, and their hunger will not be satisfied, because their iniquity has become a stumbling block.
They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an unclean thing. Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Jehovah. They shall not satisfy their souls, nor fill their bowels, because it has been the stumbling block of their iniquity.
20 In their pride they took the beauty of his jeweled ornaments, and with them they made their idolatrous figures, and their detestable things. Therefore, I am turning these into an unclean thing to them.
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty, but they made the images of their abominations, and their detestable things in it. Therefore I have made it as an unclean thing to them.
21 Then I will give those things into the hand of strangers as plunder and to the wicked of the earth as plunder, and they will defile them.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil, and they shall profane it.
22 Then I will turn my face away from them when they defile my cherished place; bandits will enter it and defile it.
I will also turn my face from them, and they shall profane my secluded place. And robbers shall enter into it, and profane it.
23 Make a chain, because the land is filled with the judgment of blood, and the city is full of violence.
Make the chain, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
24 So I will bring the most wicked of the nations, and they will possess their houses, and I will bring an end to the pride of the mighty, for their holy places will be defiled!
Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses. I will also make the pride of the strong to cease, and their holy places shall be profaned.
25 Fear will come! They will seek peace, but there will be none.
Destruction comes. And they shall seek peace, and there shall be none.
26 Disaster upon disaster will come, and there will be rumor after rumor. Then they will seek a vision from the prophet, but the law will perish from the priest and advice from the elders.
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor. And they shall seek a vision of the prophet, but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
27 The king will mourn and the prince will dress in despair, while the hands of the people of the land will tremble in fear. According to their own ways I will do this to them! I will judge them with their own standards until they know that I am Yahweh.'”
The king shall mourn, and the ruler shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled. I will do to them according to their way, and according to their deserts I will judge them. And they shall know that I am Jehovah.

< Ezekiel 7 >