< Ezekiel 44 >
1 Then the man brought me back to the outer sanctuary gate that faced east; it was closed tightly.
And he brought back me [the] way of [the] gate of the sanctuary outer which faces east and it [was] shut.
2 Yahweh said to me, “This gate has been sealed shut; it will not be opened. No man will go through it, for Yahweh, the God of Israel, has come through it, so it has been closed tightly.
And he said to me Yahweh the gate this shut it will be not it will be opened and anyone not he will go in it for Yahweh [the] God of Israel he has gone in it and it will be shut.
3 The ruler of Israel will sit in it to eat food before Yahweh. He will enter by way of the gate's portico and go out the same way.”
The prince prince he he will sit in it (to eat *Q(K)*) bread before Yahweh from [the] way of [the] porch of the gate he will come and from way its he will go out.
4 Then he brought me by way of the northern gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh, and I fell on my face.
And he brought me [the] way of [the] gate of the north to [the] face of the house and I saw and there! it filled [the] glory of Yahweh [the] house of Yahweh and I fell to face my.
5 Then Yahweh said to me, “Son of man, set your heart and look with your eyes and listen with your ears to all that I am declaring to you, to all the statutes of the house of Yahweh and all its regulations. Think about the house's entrance and exits.
And he said to me Yahweh O son of humankind set heart your and see with eyes your and with ears your hear all that I [am] speaking you of all [the] statutes of [the] house of Yahweh and of all (laws its *Q(K)*) and you will set heart your to [the] entrance of the house on all [the] exits of the sanctuary.
6 Then say to the rebellious ones, the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Let all of your disgusting actions be enough for you, house of Israel—
And you will say to rebellion to [the] house of Israel thus he says [the] Lord Yahweh [was too] much for you for all abominations your O house of Israel.
7 that you brought foreigners with uncircumcised hearts and uncircumcised flesh to be in my sanctuary, profaning my house, while you were offering me food, fat and blood—you have broken my covenant by all your disgusting actions.
When brought you sons of foreignness uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh to be in sanctuary my to profane it house my when brought near you food my fat and blood and they broke covenant my because of all abominations your.
8 You have not carried out your duties regarding my holy things, but you appointed others to take up your duties, and you assigned them to care for my holy place.
And not you kept [the] charge of holy things my and you appointed [them]! to [the] keepers of charge my in sanctuary my for yourselves.
9 The Lord Yahweh says this: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, from any of those who live among the people of Israel, may enter my holy place.
Thus he says [the] Lord Yahweh any son of foreignness uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh not he will go into sanctuary my to every son of foreignness who [is] in among [the] people of Israel.
10 Yet the Levites went far from me—they wandered away from me, going after their idols—but they will pay for their sin.
That except the Levites who they became distant from with me when went astray Israel who they went astray from with me after idols their and they will bear iniquity their.
11 They are servants in my sanctuary, watching the gates of the house and serving in the house and they slaughter the burnt offerings and the people's sacrifices, and they will stand before the people and serve them.
And they will be in sanctuary my serving overseers to [the] gates of the house and serving the house they they will slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people and they they will stand before them to serve them.
12 But because they performed the sacrifices before their idols, they became stumbling blocks for sin for the house of Israel. Therefore I will lift up my hand to swear an oath against them—this is the Lord Yahweh's declaration—they will bear their punishment.
Because that they served them before idols their and they became for [the] house of Israel a stumbling block of iniquity there-fore I lift up hand my on them [the] utterance of [the] Lord Yahweh and they will bear iniquity their.
13 They will not come near me to act as my priests or to approach any of my holy things, the most holy things. Instead, they will bear their reproach and their guilt for the disgusting actions that they have done.
And not they will draw near to me to serve as priests me and to draw near to all holy things my to [the] holy things of the holy things and they will bear disgrace their and abominations their which they have done.
14 But I will place them as keepers of the work in the house, for all of its duties and everything that is done in it.
And I will make them [the] keepers of [the] charge of the house for all service its and for all that it will be done in it.
15 Then the Levitical priests, those sons of Zadok who fulfilled the duties of my sanctuary when the people of Israel were wandering away from me—they will come near me to worship me. They will stand before me to offer me the fat and the blood—this is the Lord Yahweh's declaration.
And the priests the Levites [the] sons of Zadok who they kept [the] charge of sanctuary my when went astray [the] people of Israel from with me they they will draw near to me to serve me and they will stand before me to bring near to me fat and blood [the] utterance of [the] Lord Yahweh.
16 They will come to my sanctuary; they will approach my table to worship me and to fulfill their duties to me.
They they will come into sanctuary my and they they will draw near to table my to serve me and they will keep charge my.
17 So it will be that when they come to the gates of the inner courtyard, they will have to dress in linen clothes, for they must not come in wool inside the gates of the courtyard and its house.
And it will be when come they into [the] gates of the courtyard inner clothes of linen they will be clothed and not it will go up on them wool when serve they at [the] gates of the courtyard inner and [the] inside towards.
18 There should be linen turbans on their heads and linen underclothes on their hips. They must not dress in clothes that make them sweat.
Head-dresses of linen they will be on head their and undergarments of linen they will be on loins their not they will gird themselves with sweat.
19 When they go out to the outer courtyard, to the outer courtyard in order to go to the people, they must take off the clothes they wore when they served; they must take them off and lay them down in a holy room, so they do not make other people holy by contact with their special clothing.
And when go out they into the courtyard outer into the courtyard outer to the people they will take off clothes their which they [were] serving in them and they will set down them in [the] rooms of holiness and they will put on clothes other and not they will consecrate the people by clothes their.
20 Also they must neither shave their heads nor allow their hair to hang loosely, but they must trim the hair of their heads.
And head their not they will shave and hair not they will let loose surely they will trim heads their.
21 No priest may drink wine when he comes to the inner court,
And wine not they will drink any priest when come they into the courtyard inner.
22 nor take a widow or a divorced woman as a wife for himself, but only a virgin from the line of the house of Israel or a widow who was previously married to a priest.
And a widow and a divorced [woman] not they will take for themselves to wives that except virgins from [the] offspring of [the] house of Israel and the widow who she will be a widow from a priest they will take.
23 For they will teach my people the difference between the holy and the profane; they will make them know the unclean from the clean.
And people my they will instruct between a holy thing and a profane thing and between an unclean [thing] and a clean [thing] they will make known to them.
24 In a dispute they will stand to judge with my decrees; they must be just. They will keep my law and my statutes in every feast, and they will celebrate my holy Sabbaths.
And on a dispute they they will stand (for judgment *Q(K)*) by judgments my (they will judge it *Q(K)*) and laws my and statutes my in all appointed times my they will observe and sabbaths my they will sanctify.
25 They will not go to a dead person so as to become unclean, unless it is their father or mother, son or daughter, brother or a sister who has not slept with a man; otherwise, they will become unclean.
And to dead a person not he will go to become unclean that except for a father and for a mother and for a son and for a daughter for a brother and for a sister who not she has belonged to a husband they will make themselves unclean.
26 After a priest has become unclean, they will count off a period of seven days for him.
And after purification his seven days people will count for him.
27 On the day he enters the holy place, into the inner courtyard to serve in the holy place, he must bring a sin offering for himself—this is the Lord Yahweh's declaration.
And on [the] day goes he into the holy place into the courtyard inner to serve in the holy place he will bring near sin offering his [the] utterance of [the] Lord Yahweh.
28 This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I will be their property!
And it will become for them an inheritance I [am] inheritance their and a possession not you will give to them in Israel I [am] possession their.
29 They will eat the food offerings, the sin offerings, the guilt offerings, and everything devoted to Yahweh in Israel, will be theirs.
The grain offering and the sin offering and the guilt offering they they will eat them and every devoted thing in Israel to them it will belong.
30 The best of the firstfruits of all things and every contribution, anything from all of your contributions will belong to the priests, and you will give the best of your meal offerings to the priests so that blessing may rest on your house.
And [the] best of all [the] first-fruits of everything and every contribution of everything from all contributions your to the priests it will belong and [the] best of dough your you will give to the priest to cause to rest blessing to house your.
31 The priests will not eat any carcass or animal torn by a beast, whether bird or beast.
Any carcass and torn flesh from the bird[s] and from the animal[s] not they will eat the priests.