< Exodus 27 >

1 You must make the altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide. The altar must be square and three cubits high.
汝合歓木をもて長五キユビト濶五キユビトの壇を作るべしその壇は四角その高は三キユビトなるべし
2 You must make extensions of its four corners shaped like ox horns. The horns will be made as one piece with the altar, and you must cover them with bronze.
その四隅の上に其の角を作りてその角を其より出しめその壇には銅を着すべし
3 You must make equipment for the altar: pots for ashes, and also shovels, basins, meat forks, and firepans. You must make all these utensils with bronze.
又灰を受る壷と火鏟と鉢と肉叉と火鼎を作るべし壇の器は皆銅をもて之を作るべし
4 You must make a grate for the altar, a network of bronze. Make a bronze ring for each of the grate's four corners.
汝壇のために銅をもて金網を作りその網の上にその四隅に銅の鐶を四箇作るべし
5 You must put the grate under the ledge of the altar, halfway down to the bottom.
而してその網を壇の中程の邊の下に置て之を壇の半に達せしむべし
6 You must make poles for the altar, poles of acacia wood, and you must cover them with bronze.
又壇のために杠を作るべし即ち合歓木をもて杠を造り銅をこれに着すべし
7 The poles must be put into the rings, and the poles must be on the two sides of the altar, to carry it.
その杠を鐶に貫きその杠を壇の兩旁にあらしめて之を舁べし
8 You must make the altar hollow, out of planks. You must make it in the way you were shown on the mountain.
壇は汝板をもて之を空に造り汝が山にて示されしごとくにこれを造るべし
9 You must make a courtyard for the tabernacle. There must be hangings on the south side of the courtyard, hangings of fine twined linen one hundred cubits long.
汝また幕屋の庭をつくるべし南に向ひては庭のために南の方に長百キユピトの細布の幕を設けてその一方に當べし
10 The hangings must have twenty posts, with twenty bronze bases. There must also be hooks attached to the posts, as well as silver rods.
その二十の柱およびその二十の座は銅にし其柱の鈎およびその桁は銀にすべし
11 Likewise along the north side, there must be hangings one hundred cubits long with twenty posts, twenty bronze bases, hooks attached to the posts, and silver rods.
又北の方にあたりて長百キユビトの幕をその樅に設くべしその二十の柱とその柱の二十の座は銅にし柱の鈎とその桁は銀にすべし
12 Along the courtyard on the west side there must be a curtain fifty cubits long. There must be ten posts and ten bases.
庭の横すなはちその西の方には五十キユビトの幕を設くべしその柱は十その座も十
13 The courtyard must also be fifty cubits long on the east side.
また東に向ひては庭の東の方の濶は五十キユビトにすべし
14 The hangings for one side of the entrance must be fifteen cubits long. They must have three posts with three bases.
而して此一旁に十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
15 The other side must also have hangings fifteen cubits long. They must have their three posts and three bases.
又彼一旁にも十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
16 The courtyard gate must be a curtain twenty cubits long. The curtain must be made of blue, purple, and scarlet material and fine twined linen, the work of an embroiderer. It must have four posts with four bases.
庭の門のために靑紫紅の線および麻の撚絲をもて織なしたる二十キユビトの幔を設くべしその柱は四その座も四
17 All the courtyard posts must have silver rods, silver hooks, and bronze bases.
庭の四周の柱は皆銀の桁をもて続けその鈎を銀にしその座を銅にすべし
18 The length of the courtyard must be one hundred cubits, the width fifty cubits, and the height five cubits with fine twined linen hangings all along, and bases of bronze.
庭の樅は百キユビトその横は五十キユビト宛その高は五キユビト麻の撚絲をもてつくりなしその座を銅にすべし
19 All the equipment to be used in the tabernacle, and all the tent pegs for the tabernacle and courtyard must be made of bronze.
凡て幕屋に用ふるところの諸の器具並にその釘および庭の釘は銅をもて作るべし
20 You must command the people of Israel to bring olive oil, pure and pressed, for the lamps so they may burn continually.
汝又イスラエルの子孫に命じ橄欖を搗て取たる清き油を燈火のために汝に持きたらしめて絶ず燈火をともすべし
21 In the tent of meeting, outside the curtain that is in front of the tabernacle that contains the ark of testimony, Aaron and his sons must keep the lamps burning before Yahweh, from evening to morning. This requirement will be a lasting ordinance throughout the generations of the people of Israel.
集會の幕屋に於て律法の前なる幕の外にアロンとその子等晩より朝までヱホバの前にその燈火を整ふべし是はイスラエの子孫が世々たえず守るべき定例なり

< Exodus 27 >