< Exodus 1 >
1 These are the names of the sons of Israel who came into Egypt with Jacob, each with his household:
Now these are the names of the sons of Israel who came into Egypt (every man and his household who came with Jacob):
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
3 Issachar, Zebulun, and Benjamin,
Issachar, Zebulun, and Benjamin,
4 Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
5 All the people who were descendants of Jacob were seventy in number. Joseph was already in Egypt.
And all the souls who came out of the loins of Jacob were seventy souls. And Joseph was in Egypt already.
6 Then Joseph, all his brothers, and all that generation died.
And Joseph died, and all his brothers, and all that generation.
7 The Israelites were fruitful, increased greatly in numbers, and became very strong; the land was filled with them.
And the sons of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty, and the land was filled with them.
8 Now then a new king arose over Egypt, one who did not know about Joseph.
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
9 He said to his people, “Look, the Israelites are more numerous and stronger than we are.
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.
10 Come, let us deal with them wisely, otherwise they will continue to grow in numbers, and if war breaks out, they will join our enemies, fight against us, and leave the land.”
Come, let us deal craftily with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when war happens, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.
11 So they put taskmasters over them to oppress them with hard labor. The Israelites built store cities for Pharaoh: Pithom and Rameses.
Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
12 But the more the Egyptians oppressed them, the more the Israelites increased in numbers and spread. So the Egyptians began to dread the Israelites.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. And they were grieved because of the sons of Israel.
13 The Egyptians made the Israelites work rigorously.
And the Egyptians made the sons of Israel to serve with rigor.
14 They made their lives bitter with hard service with mortar and brick, and with all kinds of work in the fields. All their required work was hard.
And they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, with which they made them serve with rigor.
15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives; the name of the one was Shiphrah, and the other Puah.
And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah.
16 He said, “When you assist the Hebrew women on the birthstool, observe when they give birth. If it is a son, then you must kill him; but if it is a daughter, then she may live.”
And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if it be a daughter, then she shall live.
17 But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt ordered them; instead, they let the baby boys live.
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.
18 The king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the baby boys live?”
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male children alive?
19 The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are vigorous and have finished giving birth before a midwife comes to them.”
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively, and are delivered before the midwife comes to them.
20 God protected these midwives. The people increased in numbers and became very strong.
And God dealt well with the midwives. And the people multiplied, and grew very mighty.
21 Because the midwives feared God, he gave them families.
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
22 Pharaoh ordered all his people, “You must throw every son that is born into the river, but every daughter you will let live.”
And Pharaoh ordered all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.