< Ephesians 5 >

1 Therefore be imitators of God, as dearly loved children.
Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrı'yı örnek alın.
2 And walk in love, as also Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.
Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrı'ya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.
3 But there must not be even a suggestion among you of sexual immorality or any kind of impurity or of greed, for these are improper for God's holy people.
Aranızda fuhuş, ahlaksızlık ya da açgözlülük anılmasın bile. Kutsallara yaraşmaz bu.
4 Let there be no filthiness, no foolish talk, and no crude jokes—all of which are improper. Instead there should be thanksgiving.
Aranızda açık saçıklık, budalaca konuşmalar, bayağı şakalar da olmasın. Bunlar size yakışmaz. Bunun yerine şükredin.
5 For you can be sure of this, that no sexually immoral, impure, or greedy person—that is, an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
Şunu kesinlikle bilin ki, fuhuş yapanın, pisliğe düşkün olanın ya da putperest demek olan açgözlü kişinin, Mesih'in ve Tanrı'nın Egemenliği'nde mirası yoktur.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the anger of God is coming upon the sons of disobedience.
Hiç kimse sizi boş sözlerle aldatmasın. Bu şeylerden ötürü Tanrı'nın gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine gelir.
7 Therefore, do not join in with them.
Onun için böyleleriyle oturup kalkmayın.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light
Bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Rab'de ışıksınız. Işık çocukları olarak yaşayın.
9 (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth),
Çünkü ışığın meyvesi her iyilikte, doğrulukta ve gerçekte görülür.
10 and find out what is pleasing to the Lord.
Rab'bi neyin hoşnut ettiğini ayırt edin.
11 Do not associate with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
Karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. Tersine, onları açığa çıkarın.
12 For it is shameful even to mention the things they do in secret.
Karanlıktakilerin gizlice yaptıklarından söz etmek bile ayıptır.
13 But when anything is illuminated by the light, it becomes visible.
Işığın açığa vurduğu her şey görünür.
14 For anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, you sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”
Çünkü görünen her şey ışıktır. Bunun için şöyle deniyor: “Uyan, ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih sana ışık saçacak.”
15 Look carefully how you live—not as unwise but as wise.
Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.
16 Redeem the time because the days are evil.
Fırsatı değerlendirin. Çünkü yaşadığımız günler kötüdür.
17 Therefore, do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
Bunun için akılsız olmayın, Rab'bin isteğinin ne olduğunu anlayın.
18 And do not get drunk with wine, for that leads to reckless behavior. Instead, be filled with the Holy Spirit,
Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi sefahate götürür. Bunun yerine Ruh'la dolun:
19 speaking to each other in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with all your heart,
Birbirinize mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyin; yürekten Rab'be ezgiler, mezmurlar okuyun;
20 always giving thanks for everything, in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father,
durmadan, her şey için Rabbimiz İsa Mesih'in adıyla Baba Tanrı'ya şükredin;
21 submitting yourselves to one another in reverence for Christ.
Mesih'e duyduğunuz saygıdan ötürü birbirinize bağımlı olun.
22 Wives, submit to your husbands, as to the Lord.
Ey kadınlar, Rab'be bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun.
23 For the husband is the head of the wife as Christ also is the head of the church, and Christ himself is its savior.
Çünkü Mesih bedenin kurtarıcısı olarak kilisenin başı olduğu gibi, erkek de kadının başıdır.
24 But as the church submits to Christ, so also wives must submit to their husbands in everything.
Kilise Mesih'e bağımlı olduğu gibi, kadınlar da her durumda kocalarına bağımlı olsunlar.
25 Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her.
Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin.
26 Christ gave himself for the church so that he might make her holy, having cleansed her by the washing of water with the word,
Mesih kiliseyi suyla yıkayıp tanrısal sözle temizleyerek kutsal kılmak için kendini feda etti.
27 so that he might present her to himself as glorious, without stain or wrinkle or any such thing, but holy and without fault.
Öyle ki, kiliseyi üzerinde leke, buruşukluk ya da buna benzer bir şey olmadan, görkemli biçimde kendine sunabilsin. Amacı kilisenin kutsal ve kusursuz olmasıdır.
28 In the same way husbands ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.
29 For no one ever hated his own body, but nourishes and treats it with care, just as Christ nourishes and treats the church with care,
Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmemiştir. Tersine, onu besler ve kayırır; tıpkı Mesih'in kiliseyi besleyip kayırdığı gibi.
30 because we are members of his body.
Çünkü bizler O'nun bedeninin üyeleriyiz.
31 “For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh.”
“Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.”
32 This hidden truth is great—but I am speaking about Christ and the church.
Bu sır büyüktür; ben bunu Mesih ve kiliseyle ilgili olarak söylüyorum.
33 Nevertheless, each of you also must love his own wife as himself, and the wife must respect her husband.
Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin.

< Ephesians 5 >